Skip to main content

Text 9

Text 9

Texto

Text

bhārate ’pi varṣe bhagavān nara-nārāyaṇākhya ākalpāntam upacita-dharma-jñāna-vairāgyaiśvaryopaśamoparamātmopalambhanam anugrahāyātmavatām anukampayā tapo ’vyakta-gatiś carati.
bhārate ’pi varṣe bhagavān nara-nārāyaṇākhya ākalpāntam upacita-dharma-jñāna-vairāgyaiśvaryopaśamoparamātmopalambhanam anugrahāyātmavatām anukampayā tapo ’vyakta-gatiś carati.

Palabra por palabra

Synonyms

bhārate — en Bhārata; api — también; varṣe — la región; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; nara-nārāyaṇa-ākhyaḥ — que recibe el nombre de Nara-Nārāyaṇa; ā-kalpa-antam — hasta el fin del milenio; upacita — aumentar; dharma — religión; jñāna — conocimiento; vairāgya — renunciación o ausencia de apego; aiśvarya — opulencias místicas; upaśama — control de los sentidos; uparama — liberación del ego falso; ātma-upalambhanam — autorrealización; anugrahāya — para mostrar Su favor; ātma-vatām — a personas con interés en la autorrealización; anukampayā — por misericordia sin causa; tapaḥ — austeridades; avyakta-gatiḥ — cuyas glorias son inconcebibles; carati — ejecuta.

bhārate — in Bhārata; api — also; varṣe — the tract of land; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; nara-nārāyaṇa-ākhyaḥ — known as Nara-Nārāyaṇa; ā-kalpa-antam — up to the end of the millennium; upacita — increasing; dharma — religion; jñāna — knowledge; vairāgya — renunciation or nonattachment; aiśvarya — mystic opulences; upaśama — control of the senses; uparama — freedom from false ego; ātma-upalambhanam — self-realization; anugrahāya — to show favor; ātma-vatām — unto persons interested in self-realization; anukampayā — by causeless mercy; tapaḥ — austerities; avyakta-gatiḥ — whose glories are inconceivable; carati — executes.

Traducción

Translation

[Śukadeva Gosvāmī continuó]: Las glorias de la Suprema Personalidad de Dios son inconcebibles. Él ha aparecido en la forma de Nara-Nārāyaṇa en Badarikāśrama, en la región de Bhārata-varṣa, a fin de favorecer a Sus devotos con enseñanzas acerca de la religión, el conocimiento, la renunciación, el poder espiritual, el control de los sentidos y el modo de liberarse del ego falso. Él, que destaca por la opulencia de Sus bienes espirituales, Se entrega a la práctica de austeridades hasta el final de este milenio. Ese es el proceso de autorrealización.

[Śukadeva Gosvāmī continued:] The glories of the Supreme Personality of Godhead are inconceivable. He has appeared in the form of Nara-Nārāyaṇa in the land of Bhārata-varṣa, at the place known as Badarikāśrama, to favor His devotees by teaching them religion, knowledge, renunciation, spiritual power, sense control and freedom from false ego. He is advanced in the opulence of spiritual assets, and He engages in executing austerity until the end of this millennium. This is the process of self-realization.

Significado

Purport

Los habitantes de la India pueden visitar el templo de Nara-Nārāyaṇa, en Badarikāśrama, a fin de aprender la manera en que la Suprema Personalidad de Dios, en Su encarnación de Nara-Nārāyaṇa, Se ocupa en la práctica de austeridades para enseñar a la gente del mundo cómo obtener la autorrealización. Nadie puede comprender el propio ser por absorberse en la especulación y en actividades materiales. Es necesaria una gran seriedad acerca de la autorrealización y la práctica de austeridades. Por desdicha, la población de la era de Kali ni siquiera sabe qué se entiende por austeridad. En estas circunstancias, el Señor ha descendido en la forma de Śrī Caitanya Mahāprabhu para ofrecer a las almas caídas el método más fácil de autorrealización, cuya denominación técnica es ceto-darpaṇa-mārjanam, «limpiar la suciedad de lo profundo del corazón». Es un método extremadamente simple. Todo el mundo puede cantar el glorioso kṛṣṇa-saṅkīrtana: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. En la era actual, el supuesto avance científico del conocimiento adopta muchas formas distintas, como la antropología, el marxismo, el freudianismo, el nacionalismo y el industrialismo; sin embargo, si en lugar de emprender el proceso practicado por Nara-Nārāyaṇa, trabajamos arduamente siguiendo esas pautas, estaremos desperdiciando nuestra valiosa forma humana de vida. Engañados de ese modo, ciertamente andaremos descarriados.

People in India may visit the temple of Nara-Nārāyaṇa at Badarikāśrama just to learn how the Supreme Personality of Godhead in His incarnation as Nara-Nārāyaṇa engages in austerities to teach the people of the world how to achieve self-realization. It is impossible to realize oneself simply by absorbing oneself in speculation and material activities. One must be very serious about self-realization and the practice of austerity. Unfortunately, the people of this Age of Kali do not even know the meaning of austerity. Under these circumstances, the Lord has appeared as Śrī Caitanya Mahāprabhu to bestow upon the fallen souls the easiest method of self-realization, technically called ceto-darpaṇa-mārjanam, cleansing of the dirt from the core of one’s heart. This method is extremely simple. Anyone can chant the glorious kṛṣṇa-saṅkīrtana — Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. In this age there are different forms of so-called advanced scientific knowledge, such as anthropology, Marxism, Freudianism, nationalism and industrialism, but if we work very hard under their guidance instead of adopting the process practiced by Nara-Nārāyaṇa, we shall waste our valuable human form of life. Thus we shall certainly be cheated and misled.