Skip to main content

Text 4

Text 4

Texto

Text

tato ’neka-sahasra-koṭi-vimānānīka-saṅkula-deva-yānenāvatar-antīndu maṇḍalam āvārya brahma-sadane nipatati.
tato ’neka-sahasra-koṭi-vimānānīka-saṅkula-deva-yānenāvatar-antīndu maṇḍalam āvārya brahma-sadane nipatati.

Palabra por palabra

Synonyms

tataḥ — después de purificar los siete planetas de los siete grandes sabios; aneka — muchos; sahasra — miles; koṭi — de millones; vimāna-anīka — con grandes cantidades de aeroplanos; saṅkula — congestionadas; deva-yānena — por las vías espaciales de los semidioses; avatarantī — descender; indu-maṇḍalam — al planeta Luna; āvārya — inundado; brahma-sadane — a la morada del Señor Brahmā, en lo alto de Sumeru-parvata; nipatati — cae.

tataḥ — after purifying the seven planets of the seven great sages; aneka — many; sahasra — thousands; koṭi — of millions; vimāna-anīka — with contingents of airplanes; saṅkula — congested; deva-yānena — by the spaceways of the demigods; avatarantī — descending; indu-maṇḍalam — the moon planet; āvārya — inundated; brahma-sadane — to the abode of Lord Brahmā atop Sumeru-parvata; nipatati — falls down.

Traducción

Translation

Después de purificar los siete planetas próximos a Dhruvaloka [la Estrella Polar], el agua del Ganges atraviesa las vías espaciales de los semidioses, llevada en miles de millones de aeroplanos celestiales. Después, inunda la Luna [Candraloka], y por último llega a la morada del Señor Brahmā, en lo alto del monte Meru.

After purifying the seven planets near Dhruvaloka [the polestar], the Ganges water is carried through the spaceways of the demigods in billions of celestial airplanes. Then it inundates the moon [Candraloka] and finally reaches Lord Brahmā’s abode atop Mount Meru.

Significado

Purport

Siempre debemos recordar que el río Ganges viene del océano Causal, más allá de las cubiertas del universo. El agua del océano Causal entra por el agujero creado por el Señor Vāmanadeva y fluye hasta Dhruvaloka (la Estrella Polar), desde donde desciende a los siete planetas situados bajo Dhruvaloka. Infinidad de aeroplanos celestiales la llevan entonces hasta la Luna, y desde allí cae sobre la cumbre del monte Meru, que recibe el nombre de Sumeru-parvata. De ese modo, el agua del Ganges llega a los planetas inferiores y a los picos de los Himālayas; pasando por Hardwar, recorre las llanuras de la India, purificando todas esas tierras. En este verso se explica que el agua del Ganges desciende desde lo alto del universo, de los planetas de los sabios, hasta los diversos planetas. Aeroplanos celestiales la trasportan desde los planetas de los sabios a los demás planetas. Los supuestos científicos avanzados de los tiempos en que vivimos tratan de ir a los planetas superiores, pero al mismo tiempo en la Tierra se encuentran con crisis energéticas. Si de verdad fueran científicos competentes, podrían ir personalmente en avión a otros planetas. Lo cierto es que no pueden. Ahora han abandonado sus excursiones a la Luna y están tratando de ir a otros planetas, pero sin resultado.

We should always remember that the Ganges River comes from the Causal Ocean, beyond the covering of the universe. After the water of the Causal Ocean leaks through the hole created by Lord Vāmanadeva, it flows down to Dhruvaloka (the polestar) and then to the seven planets beneath Dhruvaloka. Then it is carried to the moon by innumerable celestial airplanes, and then it falls to the top of Mount Meru, which is known as Sumeru-parvata. In this way, the water of the Ganges finally reaches the lower planets and the peaks of the Himālayas, and from there it flows through Hardwar and throughout the plains of India, purifying the entire land. How the Ganges water reaches the various planets from the top of the universe is explained herein. Celestial airplanes carry the water from the planets of the sages to other planets. So-called advanced scientists of the modern age are trying to go to the higher planets, but at the same time they are experiencing a power shortage on earth. If they were actually capable scientists, they could personally go by airplane to other planets, but this they are unable to do. Having now given up their moon excursions, they are attempting to go to other planets, but without success.