Skip to main content

Text 28

Text 28

Texto

Text

meror mūrdhani bhagavata ātma-yoner madhyata upakḷptāṁ purīm ayuta-yojana-sāhasrīṁ sama-caturasrāṁ śātakaumbhīṁ vadanti.
meror mūrdhani bhagavata ātma-yoner madhyata upakḷptāṁ purīm ayuta-yojana-sāhasrīṁ sama-caturasrāṁ śātakaumbhīṁ vadanti.

Palabra por palabra

Synonyms

meroḥ — de la montaña Sumeru; mūrdhani — sobre la cumbre; bhagavataḥ — del ser más poderoso; ātma-yoneḥ — del Señor Brahmā; madhyataḥ — en el centro; upakḷptām — situada; purīm — la gran ciudad; ayuta-yojana — diez mil yojanas; sāhasrīm — mil; sama-caturasrām — con todos sus lados de la misma longitud; śāta-kaumbhīm — hecha por entero de oro; vadanti — los grandes sabios eruditos dicen.

meroḥ — of Sumeru Mountain; mūrdhani — on the head; bhagavataḥ — of the most powerful being; ātma-yoneḥ — of Lord Brahmā; madhyataḥ — in the middle; upakḷptām — situated; purīm — the great township; ayuta-yojana — ten thousand yojanas; sāhasrīm — one thousand; sama-caturasrām — of the same length on all sides; śāta-kaumbhīm — made entirely of gold; vadanti — the great learned sages say.

Traducción

Translation

En la parte central de la cima del monte Meru está la ciudad del Señor Brahmā. Cada uno de sus cuatro lados tiene una longitud de diez millones de yojanas 
[129 000 000 kilómetros]. Toda ella está hecha de oro; por esa razón, los eruditos y los sabios le dan el nombre de Śātakaumbhī.

In the middle of the summit of Meru is the township of Lord Brahmā. Each of its four sides is calculated to extend for ten million yojanas [eighty million miles]. It is made entirely of gold, and therefore learned scholars and sages call it Śātakaumbhī.