Skip to main content

Text 12

Text 12

Texto

Text

caturṣv eteṣu cūta-jambū-kadamba-nyagrodhāś catvāraḥ pādapa-pravarāḥ parvata-ketava ivādhi-sahasra-yojanonnāhās tāvad viṭapa-vitatayaḥ śata-yojana-pariṇāhāḥ.
caturṣv eteṣu cūta-jambū-kadamba-nyagrodhāś catvāraḥ pādapa-pravarāḥ parvata-ketava ivādhi-sahasra-yojanonnāhās tāvad viṭapa-vitatayaḥ śata-yojana-pariṇāhāḥ.

Palabra por palabra

Synonyms

caturṣu — sobre las cuatro; eteṣu — sobre esas montañas, comenzando con Mandara; cūta-jambū-kadamba — de árboles como el mango, el yambo y el kadamba; nyagrodhāḥ — y el árbol de los banianos; catvāraḥ — cuatro clases; pādapa-pravarāḥ — los mejores entre los árboles; parvata-ketavaḥ — las astas de bandera sobre las montañas; iva — como; adhi — sobre; sahasra-yojana-unnāhāḥ — mil yojanas de alto; tāvat — tanto como; viṭapa-vitatayaḥ — la largura de las ramas; śata-yojana — cienyojanas; pariṇāhāḥ — ancho.

caturṣu — on the four; eteṣu — on these mountains, beginning with Mandara; cūta-jambū-kadamba — of trees such as the mango, rose apple and kadamba; nyagrodhāḥ — and the banyan tree; catvāraḥ — four kinds; pādapa-pravarāḥ — the best of trees; parvata-ketavaḥ — the flagstaffs on the mountains; iva — like; adhi — over; sahasra-yojana-unnāhāḥ — one thousand yojanas high; tāvat — so much also; viṭapa-vitatayaḥ — the length of the branches; śata-yojana — one hundred yojanas; pariṇāhāḥ — wide.

Traducción

Translation

En las cimas de esas cuatro montañas se alzan, como astas de bandera, un árbol de mango, un árbol de pomarrosa, un kadamba y un árbol de los banianos. Se les calcula una anchura de 100 yojanas [1 300 kilómetros] y una altura de 1 100 yojanas [14 200 kilómetros]. Sus ramas cubren un radio de 1 100 yojanas.

Standing like flagstaffs on the summits of these four mountains are a mango tree, a rose apple tree, a kadamba tree and a banyan tree. Those trees are calculated to have a width of 100 yojanas [800 miles] and a height of 1,100 yojanas [8,800 miles]. Their branches also spread to a radius of 1,100 yojanas.