Skip to main content

Text 11

Text 11

Texto

Text

kvacic ca śītātapa-vāta-varṣa-
pratikriyāṁ kartum anīśa āste
kvacin mitho vipaṇan yac ca kiñcid
vidveṣam ṛcchaty uta vitta-śāṭhyāt
kvacic ca śītātapa-vāta-varṣa-
pratikriyāṁ kartum anīśa āste
kvacin mitho vipaṇan yac ca kiñcid
vidveṣam ṛcchaty uta vitta-śāṭhyāt

Palabra por palabra

Synonyms

kvacit — a veces; ca — también; śīta-ātapa-vāta-varṣa — del frío glacial, el calor abrasador, los fuertes vientos y las lluvias torrenciales; pratikriyām — hacer frente; kartum — hacer; anīśaḥ — siendo incapaz; āste — permanece en una situación miserable; kvacit — a veces; mithaḥ — una tras otra; vipaṇan — vender; yat ca — lo que; kiñcit — un poquito; vidveṣam — enemistad mutua; ṛcchati — obtener; uta — se dice; vitta-śāṭhyāt — debido a que se engañan unos a otros simplemente por dinero.

kvacit — sometimes; ca — also; śīta-ātapa-vāta-varṣa — of freezing cold, scorching heat, strong wind and excessive rainfall; pratikriyām — counteraction; kartum — to do; anīśaḥ — being unable; āste — remains in misery; kvacit — sometimes; mithaḥ — one another; vipaṇan — selling; yat ca — whatever; kiñcit — a little bit; vidveṣam — mutual enmity; ṛcchati — obtain; uta — it is so said; vitta-śāṭhyāt — because of cheating one another merely for money.

Traducción

Translation

A veces la entidad viviente se afana por hacer frente a las perturbaciones naturales, como el frío glacial, el calor abrasador, los fuertes vientos, las lluvias torrenciales, etc. Cuando no es capaz de hacerles frente, es muy desdichada. A veces la engañan repetidamente en sus transacciones comerciales. De ese modo, mediante el engaño, las entidades vivientes crean enemistades entre sí.

Sometimes the living entity is busy counteracting the natural disturbances of freezing cold, scorching heat, strong wind, excessive rainfall and so forth. When he is unable to do so, he becomes very unhappy. Sometimes he is cheated in business transactions one after another. In this way, by cheating, living entities create enmity among themselves.

Significado

Purport

Este es un ejemplo de la lucha por la existencia, es decir, del intento de hacer frente al azote de la naturaleza material. Esa lucha crea enemistades en la sociedad, que, por consiguiente, está llena de gente envidiosa. Las personas se envidian entre sí. Así funciona el mundo material. El movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa tiene por objeto la creación de una atmósfera libre de envidia. Por supuesto, no todo el mundo puede volverse consciente de Kṛṣṇa, pero el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa puede crear una sociedad ejemplar en la que no haya envidia.

This is an example of the struggle for existence, the attempt to counteract the onslaught of material nature. This creates enmity in society, and consequently society is filled with envious people. One person is envious of another, and this is the way of the material world. The Kṛṣṇa consciousness movement aims at creating an atmosphere of non-envy. Of course it is not possible for everyone to become Kṛṣṇa conscious, but the Kṛṣṇa consciousness movement can create an exemplary society wherein there is no envy.