Skip to main content

Text 77

ТЕКСТ 77

Texto

Текст

sarvato mana ākṛṣya
hṛdi bhūtendriyāśayam
dhyāyan bhagavato rūpaṁ
nādrākṣīt kiñcanāparam
сарвато мана а̄кр̣шйа
хр̣ди бхӯтендрийа̄ш́айам
дхйа̄йан бхагавато рӯпам̇
на̄дра̄кшӣт кин̃чана̄парам

Palabra por palabra

Пословный перевод

sarvataḥ — en todo aspecto; manaḥ — la mente; ākṛṣya — concentrar; hṛdi — en el corazón; bhūta-indriya-āśayam — lugar de reposo de los sentidos y de los objetos de los sentidos; dhyāyan — meditar; bhagavataḥ — de la Suprema Personalidad de Dios; rūpam — la forma; na adrākṣīt — no veía; kiñcana — nada; aparam — más.

сарватах̣ — во всех отношениях; манах̣ — ум; а̄кр̣шйа — сосредоточивая; хр̣ди — в сердце; бхӯта-индрийа-а̄ш́айам — место, где нашли прибежище чувства и объекты чувств; дхйа̄йан — медитируя; бхагаватах̣ — Верховной Личности Бога; рӯпам — на форму; на адра̄кшӣт — не видел; кин̃чана — что-либо; апарам — еще.

Traducción

Перевод

Obtuvo completo control de los sentidos y de sus objetos; de este modo fijó su mente, sin la menor desviación, en la forma de la Suprema Personalidad de Dios.

Он подчинил себе свои чувства и их объекты и таким образом сосредоточил свой ум на образе Верховной Личности Бога, не позволяя ему отвлекаться ни на что другое.

Significado

Комментарий

Esta es una explicación clara de los principios yóguicos de meditación. Hay que fijar la mente, sin que se desvíe hacia ningún otro objeto, en la forma de la Suprema Personalidad de Dios. No se trata de meditar o concentrarse en un objeto impersonal. Como se explica en el Bhagavad-gītā, eso sería una simple pérdida de tiempo, pues significa un suplicio innecesario.

В этом стихе очень хорошо описан принцип йогической медитации. Смысл медитации в том, чтобы сосредоточить свой ум на образе Верховной Личности Бога, не позволяя ему отвлекаться ни на что другое. Тот, кто считает, что с одинаковым успехом можно медитировать на нечто безличное, заблуждается. Как объясняется в «Бхагавад-гите», человек, пытающийся медитировать на безличный Брахман, только напрасно теряет свое время, поскольку такая медитация сопряжена с ненужными трудностями.