Skip to main content

Text 6

ТЕКСТ 6

Texto

Текст

athātaḥ kīrtaye vaṁśaṁ
puṇya-kīrteḥ kurūdvaha
svāyambhuvasyāpi manor
harer aṁśāṁśa-janmanaḥ
атха̄тах̣ кӣртайе вам̇ш́ам̇
пун̣йа-кӣртех̣ курӯдваха
сва̄йамбхувасйа̄пи манор
харер ам̇ш́а̄м̇ш́а-джанманах̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

atha — ahora; ataḥ — a continuación; kīrtaye — hablaré; vaṁśam — dinastía; puṇya-kīrteḥ — famosa por sus actividades virtuosas; kuru-udvaha — ¡oh, tú, el mejor de los Kurus!; svāyambhuvasya — de Svāyambhuva; api — incluso; manoḥ — del manu; hareḥ — de la Personalidad de Dios; aṁśa — expansión plenaria; aṁśa — parte de; janmanaḥ — nacido de.

атха — сейчас; атах̣ — вслед за этим; кӣртайе — я опишу; вам̇ш́ам — династию; пун̣йа-кӣртех̣ — прославившуюся своими добродетельными поступками; куру-удваха — о лучший из Куру; сва̄йамбхувасйа — Сваямбхувы; апи — даже; манох̣ — Ману; харех̣ — Личности Бога; ам̇ш́а — полной экспансии; ам̇ш́а — части; джанманах̣ — рожденный от.

Traducción

Перевод

Maitreya continuó: ¡Oh, tú, el mejor de la dinastía Kuru!, ahora te hablaré de los descendientes de Svāyambhuva Manu, que nació de una parte de una expansión plenaria de la Suprema Personalidad de Dios.

Майтрея продолжал: О лучший из рода Куру, теперь я расскажу тебе о потомках Сваямбхувы Ману, который был рожден от части полной экспансии Верховной Личности Бога.

Significado

Комментарий

El Señor Brahmā es una poderosa expansión de la Suprema Personalidad de Dios. Brahmā es jīva-tattva, pero, como el Señor le ha dotado de poder, se considera que es una expansión plenaria del Dios Supremo. A veces, cuando no hay ningún ser viviente apto para recibir el poder de actuar como brahmā, el Señor Supremo en persona aparece para ocupar ese puesto. Brahmā es la expansión plenaria de la Suprema Personalidad de Dios, y Svāyambhuva Manu era hijo de Brahmā. El gran sabio Maitreya va a hablar ahora de los descendientes de ese manu, que fueron muy famosos por sus actividades piadosas. Antes de hablar de esos descendientes piadosos, Maitreya ha enumerado ya a los descendientes de las actividades impías, que representan la ira, la envidia, las palabras desagradables, la riña, el temor y la muerte. De modo que a continuación pasa directamente a relatar la historia de la vida de Dhruva Mahārāja, el rey más piadoso del universo.

Господь Брахма — это могущественная экспансия Верховной Личности Бога. Брахма принадлежит к джива- таттве, но, поскольку Господь наделил его особыми полномочиями, его считают полной экспансией Верховного Господа. Иногда, когда среди живых существ нет подходящих кандидатов на пост Брахмы, его место занимает Сам Верховный Господь, воплощающийся в образе Брахмы. Брахма является полной экспансией Верховной Личности Бога, а Сваямбхува Ману был сыном Брахмы. О потомках этого Ману, прославившихся своими благочестивыми деяниями, и собирается рассказать великий мудрец Майтрея. Прежде чем говорить о благочестивых потомках Брахмы, Майтрея рассказал о потомках греховной деятельности, олицетворяющих собой гнев, злобу, оскорбительную речь, раздоры, страх и смерть. Поэтому не случайно он сразу вслед за этим начал рассказывать историю жизни Дхрувы Махараджи, самого благочестивого царя вселенной.