Skip to main content

Text 11

Sloka 11

Texto

Verš

na vatsa nṛpater dhiṣṇyaṁ
bhavān āroḍhum arhati
na gṛhīto mayā yat tvaṁ
kukṣāv api nṛpātmajaḥ
na vatsa nṛpater dhiṣṇyaṁ
bhavān āroḍhum arhati
na gṛhīto mayā yat tvaṁ
kukṣāv api nṛpātmajaḥ

Palabra por palabra

Synonyma

na — no; vatsa — mi querido niño; nṛpateḥ — del rey; dhiṣṇyam — asiento; bhavān — tú mismo; āroḍhum — para subirte; arhati — mereces; na — no; gṛhītaḥ — tomado; mayā — por mí; yat — porque; tvam — tú; kukṣau — en el vientre; api — aunque; nṛpa-ātmajaḥ — hijo del rey.

na — ne; vatsa — mé drahé dítě; nṛpateḥ — krále; dhiṣṇyam — místo k sezení; bhavān — ty sám; āroḍhum — usednout; arhati — zasloužíš si; na — ne; gṛhītaḥ — vzal; mayā — mnou; yat — jelikož; tvam — ty; kukṣau — v lůně; api — ačkoliv; nṛpa-ātmajaḥ — syn krále.

Traducción

Překlad

La reina Suruci dijo a Dhruva Mahārāja: Mi querido niño, tú no mereces sentarte en el trono, ni en el regazo del rey. Es cierto que también eres hijo del rey, pero como no has nacido de mi vientre, no tienes derecho a sentarte en el regazo de tu padre.

Královna Suruci promluvila k Dhruvovi Mahārājovi: Mé drahé dítě, nezasloužíš si sedět na trůnu nebo králově klíně. Jistěže jsi také synem krále, ale jelikož ses nenarodil z mého lůna, nepřísluší ti sedět na klíně tvého otce.

Significado

Význam

La reina Suruci, llena de orgullo, informó a Dhruva Mahārāja de que ser hijo del rey no era suficiente para sentarse en el regazo o en el trono del rey. Ese privilegio solo lo podía disfrutar quien hubiera nacido del vientre de ella. En otras palabras, de manera indirecta informó a Dhruva Mahārāja que, a pesar de ser hijo del rey, se le consideraba hijo ilegítimo, pues había nacido del vientre de otra reina.

Královna Dhruvovi Mahārājovi pyšně oznámila, že nesmí usednout na trůn či klín krále, přestože je králův syn. Tato výsada podle ní patřila jen tomu, kdo se narodil z jejího lůna. Suruci Dhruvu nepřímo upozornila, že i když měl za otce krále, narodil se z lůna jiné královny, a byl proto považován za nemanželského syna.