Text 22
ТЕКСТ 22
Texto
Текст
sarve sura-gaṇādayaḥ
praṇemuḥ sahasotthāya
brahmendra-tryakṣa-nāyakāḥ
сарве сура-ган̣а̄дайах̣
пран̣емух̣ сахасоттха̄йа
брахмендра-трйакша-на̄йака̄х̣
Palabra por palabra
Пословный перевод
tam — Él; upāgatam — llegó; ālakṣya — después de ver; sarve — todos; sura-gaṇa-ādayaḥ — los semidioses y demás; praṇemuḥ — reverencias; sahasā — de inmediato; utthāya — después de levantarse; brahma — el Señor Brahmā; indra — el Señor Indra; tri-akṣa — el Señor Śiva (que tiene tres ojos); nāyakāḥ — guiados por.
Traducción
Перевод
Tan pronto como el Señor Viṣṇu Se manifestó, todos los semidioses —el Señor Brahmā y el Señor Śiva, los gandharvas y todos los allí presentes—, ofrecieron sus respetuosas reverencias, postrándose completamente tendidos ante Él.
Увидев Господа Вишну, все полубоги: Господь Брахма, Господь Шива, гандхарвы и другие — тотчас пали ниц перед Ним, выражая Ему свое почтение.
Significado
Комментарий
El Señor Viṣṇu es el Señor Supremo incluso para Śiva y para Brahmā, y con mayor razón, para los semidioses, gandharvas y entidades vivientes comunes. Hay una oración: yaṁ brahmā varuṇendra-rudra-marutā ḥ, que dice que todos los semidioses adoran al Señor Viṣṇu. Y en otra: dhyānāvasthita-tad-gatena manasā paśyanti yaṁ yoginaḥ, se dice que los yogīs concentran la mente en la forma del Señor Viṣṇu. Vemos entonces que el Señor Viṣṇu es digno de la adoración de todos los semidioses y gandharvas, e incluso del Señor Śiva y del Señor Brahmā. Tad viṣṇoḥ paramaṁ padaṁ sadā paśyanti sūrayaḥ: Por lo tanto, Viṣṇu es la Suprema Personalidad de Dios. Cuando el Señor Viṣṇu apareció, incluso el Señor Śiva, a quien antes el Señor Brahmā se había dirigido en sus oraciones llamándole Supremo, cayó postrado ante Él para ofrecerle respetuosas reverencias.
Как явствует из этого стиха, Господь Вишну является Верховным Господом даже для Господа Шивы и Господа Брахмы, не говоря уже о других полубогах, гандхарвах и обычных живых существах. В одной из молитв говорится: йам̇ брахма̄ варун̣ендра-рудра-марута̄х̣ — все полубоги поклоняются Господу Вишну. И далее: дхйа̄на̄вастхита-тад-гатена манаса̄ паш́йанти йам̇ йогинах̣ — все йоги сосредоточивают свой ум на образе Господа Вишну. Таким образом, Господу Вишну поклоняются не только все полубоги и гандхарвы, но и Господь Шива и Господь Брахма: тад вишн̣ох̣ парамам̇ падам̇ сада̄ паш́йанти сӯрайах̣. Следовательно, Вишну является Верховной Личностью Бога. Хотя Господь Брахма и назвал перед этим в своих молитвах Господа Шиву Всевышним, когда перед полубогами предстал Господь Вишну, Шива тоже пал ниц, выражая Ему свое почтение.