Text 52
Text 52
Texto
Text
ṛtvijāṁ cāyudhāśmabhiḥ
bhavatānugṛhītānām
āśu manyo ’stv anāturam
ṛtvijāṁ cāyudhāśmabhiḥ
bhavatānugṛhītānām
āśu manyo ’stv anāturam
Palabra por palabra
Synonyms
devānām — de los semidioses; bhagna-gātrāṇām — cuyos miembros están gravemente rotos; ṛtvijām — de los sacerdotes; ca — y; āyudha-aśmabhiḥ — por armas y por piedras; bhavatā — por ti; anugṛhītānām — siendo favorecidos; āśu — enseguida; manyo — ¡oh, Señor Śiva! (irritado); astu — que haya; anāturam — recuperación de las heridas.
devānām — of the demigods; bhagna-gātrāṇām — whose limbs are badly broken; ṛtvijām — of the priests; ca — and; āyudha-aśmabhiḥ — by weapons and by stones; bhavatā — by you; anugṛhītānām — being favored; āśu — at once; manyo — O Lord Śiva (in an angry mood); astu — let there be; anāturam — recovery from injuries.
Traducción
Translation
¡Oh, Señor Śiva!, que por tu gracia los semidioses y sacerdotes a quienes tus soldados rompieron los miembros se recuperen de las heridas.
O Lord Śiva, may the demigods and the priests whose limbs have been broken by your soldiers recover from the injuries by your grace.