Skip to main content

Text 17

ТЕКСТ 17

Texto

Текст

panasodumbarāśvattha-
plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ
bhūrjair oṣadhibhiḥ pūgai
rājapūgaiś ca jambubhiḥ
панасодумбара̄ш́ваттха
плакша-нйагродха-хин̇губхих̣
бхӯрджаир ошадхибхих̣ пӯгаи
ра̄джапӯгаиш́ ча джамбубхих̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

panasa-udumbara-aśvattha-plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ — con panasas (árboles de la fruta jack), udumbaras, aśvatthas, plakṣas, nyagrodhas y árboles que producen asafétida; bhūrjaiḥ — con bhūrjas; oṣadhibhiḥ — con beteles; pūgaiḥ — con pūgas; rājapūgaiḥ — con rājapūgas; ca — y; jambubhiḥ — con jambus.

панаса-удумбара-аш́ваттха-плакша-нйагродха-хин̇губхих̣ — деревьями панаса (хлебными деревьями), удумбара, ашваттха, плакша, ньягродха и растениями, вырабатывающими асафетиду; бхӯрджаих̣ — деревьями бхурджа; ошадхибхих̣ — арековыми пальмами; пӯгаих̣ — деревьями пуга; ра̄джапӯгаих̣ — деревьями раджапуга; ча — и; джамбубхих̣ — деревьями джамбу.

Traducción

Перевод

También adornan la montaña Kailāsa el kata, el julara, el árbol de los banianos, el plakṣa, el nyagrodha, el árbol que produce la asafétida, y el que da la fruta jack. También hay beteles y bhūrja-patras, y rājapūgas, zarzamoras, y otros árboles de ese tipo.

Деревья ката, хлебное дерево, джулара, баньян, плакша, ньягродха и ферула делают Кайласу еще прекраснее. Кроме того, там растут бетель, бхурджа-патра, раджапуга, ежевика и другие растения.