Skip to main content

Text 16

ТЕКСТ 16

Texto

Текст

svarṇārṇa-śata-patraiś ca
vara-reṇuka-jātibhiḥ
kubjakair mallikābhiś ca
mādhavībhiś ca maṇḍitam
сварра-ата-патраи ча
вара-реука-джтибхи
кубджакаир малликбхи ча
мдхавӣбхи ча маитам

Palabra por palabra

Пословный перевод

svarṇārṇa — color dorado; śata-patraiḥ — con lotos; ca — y; vara-reṇuka-jātibhiḥ — con varas, reṇukas y mālatīs; kubjakaiḥ — con kubjakas; mallikābhiḥ — con mallikās; ca — y; mādhavībhiḥ — con mādhavīs; ca — y; maṇḍitam — adornada.

сварра — золотистого цвета; ата-патраи — лотосами; ча — также; вара-реука-джтибхи — деревьями вара, ренука и малати; кубджакаи — деревьями кубджака; малликбхи — деревьями маллика; ча — и; мдхавӣбхи — деревьями мадхави; ча — и; маитам — украшенная.

Traducción

Перевод

Además de estos, otros árboles que adornan la montaña son: el loto dorado, el árbol de la canela, el mālatī, el kubja, el mallikā y el mādhavī.

Золотой лотос, коричное дерево, малати, кубджа, маллика и мадхави также украшают эту гору.