Text 25
Text 25
Texto
Text
karma tat tasya paśyatām
bhūta-preta-piśācānāṁ
anyeṣāṁ tad-viparyayaḥ
karma tat tasya paśyatām
bhūta-preta-piśācānāṁ
anyeṣāṁ tad-viparyayaḥ
Palabra por palabra
Synonyms
sādhu-vādaḥ — exclamación de júbilo; tadā — en ese momento; teṣām — de aquellos (seguidores del Señor Śiva); karma — acción; tat — aquella; tasya — de él (Vīrabhadra); paśyatām — viendo; bhūta-preta-piśācānām — de los bhūtas (fantasmas), pretas y piśācas; anyeṣām — de los demás (en el bando de Dakṣa); tat-viparyayaḥ — lo contrario de esto (una exclamación de dolor).
sādhu-vādaḥ — joyful exclamation; tadā — at that time; teṣām — of those (followers of Lord Śiva); karma — action; tat — that; tasya — of him (Vīrabhadra); paśyatām — seeing; bhūta-preta-piśācānām — of the bhūtas (ghosts), pretas and piśācas; anyeṣām — of the others (in the party of Dakṣa); tat-viparyayaḥ — the opposite of that (an exclamation of grief).
Traducción
Translation
Al ver lo que había hecho Vīrabhadra, en el bando del Señor Śiva estaban complacidos y daban gritos de alegría; todos los bhūtas, fantasmas y demonios que habían venido hicieron un sonido estruendoso. En el otro bando, los brāhmaṇas encargados del sacrificio rompieron en exclamaciones de dolor por la muerte de Dakṣa.
Upon seeing the action of Vīrabhadra, the party of Lord Śiva was pleased and cried out joyfully, and all the bhūtas, ghosts and demons that had come made a tumultuous sound. On the other hand, the brāhmaṇas in charge of the sacrifice cried out in grief at the death of Dakṣa.