Skip to main content

Text 32

Sloka 32

Texto

Verš

teṣām āpatatāṁ vegaṁ
niśāmya bhagavān bhṛguḥ
yajña-ghna-ghnena yajuṣā
dakṣiṇāgnau juhāva ha
teṣām āpatatāṁ vegaṁ
niśāmya bhagavān bhṛguḥ
yajña-ghna-ghnena yajuṣā
dakṣiṇāgnau juhāva ha

Palabra por palabra

Synonyma

teṣām — de ellos; āpatatām — que se acercaban; vegam — el impulso; niśāmya — después de ver; bhagavān — el poseedor de toda opulencia; bhṛguḥ — Bhṛgu Muni; yajña-ghna- ghnena — para matar a los destructores del yajña; yajuṣā — con himnos del Yajur Veda; dakṣiṇa-agnau — en el lado sur del fuego de sacrificio; juhāva — ofreció oblaciones; ha — ciertamente.

teṣām — od nich; āpatatām — blížících se; vegam — podnět; niśāmya — poté, co viděl; bhagavān — vlastník všeho bohatství; bhṛguḥ — Bhṛgu Muni; yajña-ghna-ghnena — zabít narušitele yajñi; yajuṣā — hymny z Yajur Vedy; dakṣiṇa-agnau — na jižní straně obřadního ohně; juhāva — obětoval; ha — jistě.

Traducción

Překlad

Se abrieron paso violentamente, pero Bhṛgu Muni vio el peligro, y ofreciendo oblaciones en el lado sur del fuego de sacrificio, sin perder un instante pronunció unos himnos mántricos del Yajur Veda que podían provocar la muerte inmediata a los destructores de las ejecuciones de yajña.

Již hrozivě postupovali vpřed, když si Bhṛgu Muni včas uvědomil nebezpečí a začal obětovat na jižní straně obřadního ohně. Zpíval mantry z Yajur Vedy, které mají schopnost okamžitě zabít kohokoliv, kdo narušuje obětní obřady.

Significado

Význam

He aquí un ejemplo de los actos maravillosos que se podían ejecutar con el canto de los poderosos himnos de los Vedas. En la era actual, la era de Kali, no hay posibilidad de encontrar personas expertas en el canto de mantras; esa es la razón de que en esta era estén prohibidos todos los sacrificios que se recomiendan en los Vedas. El único sacrificio recomendado para esta era es el canto del mantra Hare Kṛṣṇa, pues en Kali-yuga no hay posibilidad de reunir los fondos necesarios para ejecutar sacrificios, y mucho menos de encontrar brāhmaṇas expertos que puedan cantar los mantras a la perfección.

Zde je příklad síly védských hymnů. Jsou-li tyto vibrace správně předzpěvovány, mají neuvěřitelné účinky. V současné Kali-yuze však nenajdeme nikoho, kdo by byl schopný mantry dokonale předzpěvovat, a proto je v našem věku provádění veškerých védských obětí zakázáno. Jediná doporučená oběť pro náš věk je zpěv mantry Hare Kṛṣṇa, neboť není možné zaopatřit prostředky k provádění náročnějších obřadů. Navíc neexistují zkušení brahmāṇové, kteří by dokázali dokonale zpívat védské mantry.