Skip to main content

Text 80

Text 80

Texto

Text

maitreya uvāca
bhāgavata-mukhyo bhagavān
nārado haṁsayor gatim
pradarśya hy amum āmantrya
siddha-lokaṁ tato ’gamat
maitreya uvāca
bhāgavata-mukhyo bhagavān
nārado haṁsayor gatim
pradarśya hy amum āmantrya
siddha-lokaṁ tato ’gamat

Palabra por palabra

Synonyms

maitreyaḥ uvāca — Maitreya dijo; bhāgavata — de los devotos; mukhyaḥ — el principal; bhagavān — el más poderoso; nāradaḥ — Nārada Muni; haṁsayoḥ — de la entidad viviente y del Señor; gatim — posición constitucional; pradarśya — habiendo mostrado; hi — ciertamente; amum — a él (al rey); āmantrya — después de invitar; siddha-lokam — a Siddhaloka; tataḥ — a continuación; agamat — partió.

maitreyaḥ uvāca — Maitreya said; bhāgavata — of the devotees; mukhyaḥ — the chief; bhagavān — the most powerful; nāradaḥ — Nārada Muni; haṁsayoḥ — of the living entity and the Lord; gatim — constitutional position; pradarśya — having shown; hi — certainly; amum — him (the King); āmantrya — after inviting; siddha-lokam — to Siddhaloka; tataḥ — thereafter; agamat — departed.

Traducción

Translation

El gran sabio Maitreya continuó: Con estas palabras, el gran santo Nārada, el devoto supremo, explicó al rey Prācīnabarhi la posición constitucional de la Suprema Personalidad de Dios y de la entidad viviente. Después de invitar al rey, Nārada Muni partió de regreso a Siddhaloka.

The great sage Maitreya continued: The supreme devotee, the great saint Nārada, thus explained to King Prācīnabarhi the constitutional position of the Supreme Personality of Godhead and the living entity. After giving an invitation to the King, Nārada Muni left to return to Siddhaloka.

Significado

Purport

Siddhaloka y Brahmaloka están dentro del mismo sistema planetario. Brahmaloka es el planeta más elevado del universo, y Siddhaloka está considerado uno de los satélites de Brahmaloka. Los habitantes de Siddhaloka tienen todos los poderes del misticismo del yoga. Este verso nos indica que el gran sabio Nārada es un habitante de Siddhaloka, aunque viaja por todos los sistemas planetarios. Todos los habitantes de Siddhaloka son cosmonautas que pueden viajar por el espacio sin ningún artificio mecánico. Los habitantes de Siddhaloka pueden ir de un planeta a otro por sí solos en virtud de la perfección yóguica que han alcanzado. Después de dar instrucciones al gran rey Prācīnabarhi, Nārada Muni partió, no sin antes invitar al rey a visitar Siddhaloka.

Siddhaloka and Brahmaloka are both within the same planetary system. Brahmaloka is understood to be the highest planet within this universe. Siddhaloka is considered to be one of the satellites of Brahmaloka. The inhabitants of Siddhaloka have all the powers of yogic mysticism. From this verse it appears that the great sage Nārada is an inhabitant of Siddhaloka, although he travels to all the planetary systems. All the residents of Siddhaloka are spacemen, and they can travel in space without mechanical help. The residents of Siddhaloka can go from one planet to another individually by virtue of their yogic perfection. After giving instructions to the great King Prācīnabarhi, Nārada Muni departed and also invited him to Siddhaloka.