Text 50
Sloka 50
Texto
Verš
dakṣiṇena purañjanaḥ
rāṣṭraṁ dakṣiṇa-pañcālaṁ
yāti śrutadharānvitaḥ
dakṣiṇena purañjanaḥ
rāṣṭraṁ dakṣiṇa-pañcālaṁ
yāti śrutadharānvitaḥ
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
La puerta sur de la ciudad llevaba el nombre de Pitṛhū; el rey Purañjana solía cruzarla para visitar la ciudad de Dakṣiṇa-pañcāla, acompañado de su amigo Śrutadhara.
Jižní brána města se nazývala Pitṛhū a král Purañjana jí procházel v doprovodu svého přítele Śrutadhary, když chodil navštívit město jménem Dakṣiṇa-pañcāla.
Significado
Význam
El oído derecho se emplea para las actividades fruitivas karma-kāṇḍīya. La persona apegada al disfrute de los recursos materiales escucha a través del oído derecho y emplea los cinco sentidos para elevarse a sistemas planetarios superiores como Pitṛloka. Por eso aquí se describe el oído derecho con el nombre de puerta Pitṛhū.
Pravé ucho se používá pro plodonosné činnosti (karma-kāṇḍīya). Dokud člověk lpí na hmotném požitku, naslouchá pravým uchem a svých pět smyslů používá k dosažení vyšších planetárních systémů, jako je Pitṛloka. Proto je zde pravé ucho označeno jako Brána Pitṛhū.