Text 2
Text 2
Texto
Text
bhṛtyāmātya-purodhasaḥ
paurāñ jāna-padān śreṇīḥ
prakṛtīḥ samapūjayat
bhṛtyāmātya-purodhasaḥ
paurāñ jāna-padān śreṇīḥ
prakṛtīḥ samapūjayat
Palabra por palabra
Synonyms
brāhmaṇa-pramukhān — a los líderes de la comunidad brāhmaṇa; varṇān — a las demás castas; bhṛtya — sirvientes; amātya — ministros; purodhasaḥ — a los sacerdotes; paurān — a los súbditos; jāna-padān — a sus compatriotas; śreṇīḥ — a otras comunidades; prakṛtīḥ — a los admiradores; samapūjayat — presentó sus respetos adecuadamente.
brāhmaṇa-pramukhān — unto the leaders of the brāhmaṇa community; varṇān — to the other castes; bhṛtya — servants; amātya — ministers; purodhasaḥ — to the priests; paurān — to the citizens; jāna-padān — to his countrymen; śreṇīḥ — to different communities; prakṛtīḥ — to the admirers; samapūjayat — he gave proper respects.
Traducción
Translation
De esta forma, el rey Pṛthu satisfizo y presentó sus respetos a los líderes de los brāhmaṇas y de las otras castas, a sus sirvientes y ministros, a sus sacerdotes, súbditos y compatriotas en general, a las personas de otras comunidades, a sus admiradores y demás, y todos ellos se sintieron felices.
King Pṛthu thus satisfied and offered all respect to all the leaders of the brāhmaṇas and other castes, to his servants, to his ministers and to the priests, citizens, general countrymen, people from other communities, admirers and others, and thus they all became happy.