Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.17.17

Texto

loke nāvindata trāṇaṁ
vainyān mṛtyor iva prajāḥ
trastā tadā nivavṛte
hṛdayena vidūyatā

Palabra por palabra

loke—en los tres mundos; na—no; avindata—podía obtener; trāṇam—alivio; vainyāt—de las manos del hijo del rey Vena; mṛtyoḥ—de la muerte; iva—como; prajāḥ—los hombres; trastā—sintiendo gran temor; tadā—en ese momento; nivavṛte—se volvió; hṛdayena—en el corazón; vidūyatā—muy afligida.

Traducción

Tal como un hombre no puede escapar de las crueles manos de la muerte, la Tierra en forma de vaca no podía escapar de las manos del hijo de Vena. Finalmente, llena de temor y con el corazón afligido, la Tierra, sintiéndose desamparada, se volvió hacia el rey.