Skip to main content

Text 11

Sloka 11

Texto

Verš

durāsado durviṣaha
āsanno ’pi vidūravat
naivābhibhavituṁ śakyo
venāraṇy-utthito ’nalaḥ
durāsado durviṣaha
āsanno ’pi vidūravat
naivābhibhavituṁ śakyo
venāraṇy-utthito ’nalaḥ

Palabra por palabra

Synonyma

durāsadaḥ — inaccesible; durviṣahaḥ — insoportable; āsannaḥ — habiéndose acercado; api — aunque; vidūra-vat — como si estuviesen muy lejos; na — nunca; eva — ciertamente; abhibhavitum — ser vencido; śakyaḥ — capaz; vena — el rey Vena; araṇi — la madera que produce fuego; utthitaḥ — habiendo nacido; analaḥ — fuego.

durāsadaḥ — k němuž se není možné přiblížit; durviṣahaḥ — nesnesitelný; āsannaḥ — přiblíží se; api — i když; vidūra-vat — jakoby velice daleko; na — nikdy; eva — jistě; abhibhavitum — být překonán; śakyaḥ — schopný; vena — z krále Veny; araṇi — dřevo, z něhož vzniká oheň; utthitaḥ — narozený; analaḥ — oheň.

Traducción

Překlad

El rey Pṛthu nació del cuerpo del rey Vena como un fuego brotado de la madera araṇi. Por ello, el rey Pṛthu siempre será como el fuego, y sus enemigos no podrán acercársele. En verdad, les será insoportable; por muy cerca que estén, no podrán aproximarse a él, como si estuvieran muy lejos. No habrá nadie capaz de vencer la fuerza del rey Pṛthu.

Král Pṛthu se narodil z mrtvého těla krále Veny, tak jako oheň vzniká ze dřeva araṇi. Bude proto vždy jako oheň a jeho nepřátelé se k němu nebudou moci přiblížit. Bude pro ně skutečně nesnesitelný, neboť i když mu budou nablízku, nedokáží k němu přistoupit — jako kdyby byli stále velice daleko. Nikdo nedokáže překonat sílu krále Pṛthua.

Significado

Význam

La madera araṇi es un tipo de leña que se emplea para encender fuego por fricción. En la celebración de sacrificios se puede encender el fuego con madera araṇi. El rey Pṛthu, aunque nacido de un padre muerto, sería como el fuego. Tal como es difícil acercarse al fuego, el rey Pṛthu sería inaccesible para sus enemigos, por muy cerca que pareciesen estar de él.

Araṇi je palivové dřevo, které se používá k zapálení ohně třením, zvláště při vykonávání obětí. Přestože se král Pṛthu narodil ze svého mrtvého otce, bude vždy jako oheň. Stejně jako není snadné přiblížit se k ohni, nepřátelé nedokáží přistoupit ke králi Pṛthuovi, ani když mu budou zdánlivě nablízku.