Skip to main content

Text 5

Text 5

Texto

Text

iyaṁ ca sudatī devī
guṇa-bhūṣaṇa-bhūṣaṇā
arcir nāma varārohā
pṛthum evāvarundhatī
iyaṁ ca sudatī devī
guṇa-bhūṣaṇa-bhūṣaṇā
arcir nāma varārohā
pṛthum evāvarundhatī

Palabra por palabra

Synonyms

iyam — esta niña; ca — y; su-datī — de muy hermosos dientes; devī — la diosa de la fortuna; guṇa — con buenas cualidades; bhūṣaṇa — adornos; bhūṣaṇā — que embellece; arciḥ — Arci; nāma — de nombre; vara-ārohā — muy hermosa; pṛthum — al rey Pṛthu; eva — ciertamente; avarundhatī — estando muy apegada.

iyam — this female child; ca — and; su-datī — who has very nice teeth; devī — the goddess of fortune; guṇa — by good qualities; bhūṣaṇa — ornaments; bhūṣaṇā — who beautifies; arciḥ — Arci; nāma — by name; vara-ārohā — very beautiful; pṛthum — unto King Pṛthu; eva — certainly; avarundhatī — being very much attached.

Traducción

Translation

La mujer, con la hermosura de sus dientes y de sus buenas cualidades, realmente hará más bellos los adornos que se ponga. Su nombre será Arci. En el futuro aceptará al rey Pṛthu por esposo.

The female has such beautiful teeth and beautiful qualities that she will actually beautify the ornaments she wears. Her name will be Arci. In the future she will accept King Pṛthu as her husband.