Text 11
ТЕКСТ 11
Texto
Текст
brāhmaṇair brahma-vādibhiḥ
ābhiṣecanikāny asmai
ājahruḥ sarvato janāḥ
бра̄хман̣аир брахма-ва̄дибхих̣
а̄бхишечаника̄нй асмаи
а̄джахрух̣ сарвато джана̄х̣
Palabra por palabra
Пословный перевод
tasya — su; abhiṣekaḥ — coronación; ārabdhaḥ — fue organizada; brāhmaṇaiḥ — por los brāhmaṇas eruditos; brahma-vādibhiḥ — apegados a los rituales védicos; ābhiṣecanikāni — toda clase de artículos para celebrar la ceremonia; asmai — a él; ājahruḥ — reunieron; sarvataḥ — de todas partes; janāḥ — gentes.
тасйа — его; абхишеках̣ — коронация; а̄рабдхах̣ — проведенная; бра̄хман̣аих̣ — учеными брахманами; брахма-ва̄дибхих̣ — привязанными к ведическим ритуалам; а̄бхишечаника̄ни — различные предметы, необходимые для обряда; асмаи — ему; а̄джахрух̣ — собрали; сарватах̣ — отовсюду; джана̄х̣ — люди.
Traducción
Перевод
Los brāhmaṇas eruditos, que estaban muy apegados a las ceremonias rituales védicas, organizaron entonces la coronación del rey. Gentes venidas de todas partes reunieron todos los artículos necesarios para la ceremonia, de modo que todo estuviera preparado.
Ученые брахманы, приверженцы ведических ритуалов, занялись приготовлениями к обряду коронации. На церемонию собрались люди со всего света, которые принесли с собой все необходимое для обряда. Скоро все было готово.