Skip to main content

Text 11

ТЕКСТ 11

Texto

Текст

tasyābhiṣeka ārabdho
brāhmaṇair brahma-vādibhiḥ
ābhiṣecanikāny asmai
ājahruḥ sarvato janāḥ
тасйа̄бхишека а̄рабдхо
бра̄хман̣аир брахма-ва̄дибхих̣
а̄бхишечаника̄нй асмаи
а̄джахрух̣ сарвато джана̄х̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

tasya — su; abhiṣekaḥ — coronación; ārabdhaḥ — fue organizada; brāhmaṇaiḥ — por los brāhmaṇas eruditos; brahma-vādibhiḥ — apegados a los rituales védicos; ābhiṣecanikāni — toda clase de artículos para celebrar la ceremonia; asmai — a él; ājahruḥ — reunieron; sarvataḥ — de todas partes; janāḥ — gentes.

тасйа — его; абхишеках̣ — коронация; а̄рабдхах̣ — проведенная; бра̄хман̣аих̣ — учеными брахманами; брахма-ва̄дибхих̣ — привязанными к ведическим ритуалам; а̄бхишечаника̄ни — различные предметы, необходимые для обряда; асмаи — ему; а̄джахрух̣ — собрали; сарватах̣ — отовсюду; джана̄х̣ — люди.

Traducción

Перевод

Los brāhmaṇas eruditos, que estaban muy apegados a las ceremonias rituales védicas, organizaron entonces la coronación del rey. Gentes venidas de todas partes reunieron todos los artículos necesarios para la ceremonia, de modo que todo estuviera preparado.

Ученые брахманы, приверженцы ведических ритуалов, занялись приготовлениями к обряду коронации. На церемонию собрались люди со всего света, которые принесли с собой все необходимое для обряда. Скоро все было готово.