Text 44
Text 44
Texto
Text
hrasva-bāhur mahā-hanuḥ
hrasva-pān nimna-nāsāgro
raktākṣas tāmra-mūrdhajaḥ
hrasva-bāhur mahā-hanuḥ
hrasva-pān nimna-nāsāgro
raktākṣas tāmra-mūrdhajaḥ
Palabra por palabra
Synonyms
kāka-kṛṣṇaḥ — tan negro como un cuervo; ati-hrasva — muy cortos; aṅgaḥ — sus miembros; hrasva — cortos; bāhuḥ — brazos; mahā — grandes; hanuḥ — mandíbulas; hrasva — cortas; pāt — sus piernas; nimna — chata; nāsa-agraḥ — la punta de la nariz; rakta — rojizos; akṣaḥ — sus ojos; tāmra — como el cobre; mūrdha-jaḥ — su cabello.
kāka-kṛṣṇaḥ — as black as a crow; ati-hrasva — very short; aṅgaḥ — his limbs; hrasva — short; bāhuḥ — his arms; mahā — big; hanuḥ — his jaws; hrasva — short; pāt — his legs; nimna — flat; nāsa-agraḥ — the tip of his nose; rakta — reddish; akṣaḥ — his eyes; tāmra — copperlike; mūrdha-jaḥ — his hair.
Traducción
Translation
La persona nacida de los muslos del rey Vena recibió el nombre de Bāhuka, y era tan negro como un cuervo. Todos los miembros de su cuerpo eran muy cortos; tenía cortos los brazos y las piernas, y grandes las mandíbulas. Su pelo era del color del cobre; era chato de nariz y tenía los ojos rojizos.
This person born from King Vena’s thighs was named Bāhuka, and his complexion was as black as a crow’s. All the limbs of his body were very short, his arms and legs were short, and his jaws were large. His nose was flat, his eyes were reddish, and his hair copper-colored.