Skip to main content

Text 28

Text 28

Texto

Text

tasmān māṁ karmabhir viprā
yajadhvaṁ gata-matsarāḥ
baliṁ ca mahyaṁ harata
matto ’nyaḥ ko ’gra-bhuk pumān
tasmān māṁ karmabhir viprā
yajadhvaṁ gata-matsarāḥ
baliṁ ca mahyaṁ harata
matto ’nyaḥ ko ’gra-bhuk pumān

Palabra por palabra

Synonyms

tasmāt — por esta razón; mām — a mí; karmabhiḥ — con actividades rituales; viprāḥ — ¡oh, brāhmaṇas!; yajadhvam — adoren; gata — sin; matsarāḥ — ser envidiosos; balim — artículos de adoración; ca — también; mahyam — a mí; harata — traigan; mattaḥ — que yo; anyaḥ — otra; kaḥ — quién es; agra-bhuk — el disfrutador de las primeras oblaciones; pumān — personalidad.

tasmāt — for this reason; mām — me; karmabhiḥ — by ritualistic activities; viprāḥ — O brāhmaṇas; yajadhvam — worship; gata — without; matsarāḥ — being envious; balim — paraphernalia for worship; ca — also; mahyam — unto me; harata — bring; mattaḥ — than me; anyaḥ — other; kaḥ — who (is); agra-bhuk — the enjoyer of the first oblations; pumān — personality.

Traducción

Translation

El rey Vena continuó: Por esta razón, ¡oh, brāhmaṇas!, deben abandonar la envidia que sienten por mí, y, con sus actividades rituales, adórenme y ofrézcanme toda clase de artículos. Si son inteligentes, deben saber que no hay nadie superior a mí que pueda recibir antes que yo las ofrendas de los sacrificios.

King Vena continued: For this reason, O brāhmaṇas, you should abandon your envy of me, and by your ritualistic activities you should worship me and offer me all paraphernalia. If you are intelligent, you should know that there is no personality superior to me who can accept the first oblations of all sacrifices.

Significado

Purport

Como Kṛṣṇa mismo explica repetidamente a lo largo del Bhagavad-gītā, no hay verdad superior a Él. El rey Vena estaba imitando a la Suprema Personalidad de Dios, y hablaba llevado del orgullo falso, presentándose como si fuera el Señor Supremo. Todo ello es característico de una persona demoníaca.

As stated by Kṛṣṇa Himself throughout Bhagavad-gītā, there is no truth superior to Him. King Vena was imitating the Supreme Personality of Godhead and was also speaking out of false pride, presenting himself as the Supreme Lord. These are all characteristics of a demonic person.