Skip to main content

Text 26

Text 26

Texto

Text

anāsthitaṁ te pitṛbhir
anyair apy aṅga karhicit
ātiṣṭha jagatāṁ vandyaṁ
tad viṣṇoḥ paramaṁ padam
anāsthitaṁ te pitṛbhir
anyair apy aṅga karhicit
ātiṣṭha jagatāṁ vandyaṁ
tad viṣṇoḥ paramaṁ padam

Palabra por palabra

Synonyms

anāsthitam — nunca alcanzado; te — tus; pitṛbhiḥ — por los antepasados; anyaiḥ — por otros; api — incluso; aṅga — ¡oh, Dhruva!; karhicit — en ningún tiempo; ātiṣṭha — por favor, ven y vive allí; jagatām — por los habitantes del universo; vandyam — adorable; tat — esa; viṣṇoḥ — del Señor Viṣṇu; paramam — suprema; padam — morada.

anāsthitam — never achieved; te — your; pitṛbhiḥ — by forefathers; anyaiḥ — by others; api — even; aṅga — O Dhruva; karhicit — at any time; ātiṣṭha — please come and live there; jagatām — by the inhabitants of the universe; vandyam — worshipable; tat — that; viṣṇoḥ — of Lord Viṣṇu; paramam — supreme; padam — situation.

Traducción

Translation

Querido rey Dhruva, ni tus antepasados ni ninguna otra persona alcanzaron nunca ese planeta trascendental antes que tú. El planeta Viṣṇuloka, que es la residencia personal de Viṣṇu, es el más elevado de todos. Es digno de la adoración de los habitantes de todos los demás planetas del universo. Por favor, ven con nosotros y vive en él eternamente.

Dear King Dhruva, neither your forefathers nor anyone else before you ever achieved such a transcendental planet. The planet known as Viṣṇuloka, where Lord Viṣṇu personally resides, is the highest of all. It is worshipable by the inhabitants of all other planets within the universe. Please come with us and live there eternally.

Significado

Purport

Cuando fue al bosque para someterse a austeridades, Dhruva Mahārāja estaba muy decidido a conseguir una posición en que sus antepasados no hubieran podido ni soñar. Su padre era Uttānapāda, su abuelo, Manu, y su bisabuelo, el Señor Brahmā. Así pues, Dhruva quería un reino incluso mayor que el que pudiera obtener el Señor Brahmā, y pidió a Nārada Muni que le ayudase a conseguirlo. Los sirvientes del Señor Viṣṇu le recordaron que antes que él, nadie, ni sus antepasados ni ninguna otra persona, había podido llegar a Viṣṇuloka, el planeta en que reside el Señor Viṣṇu. Eso se debe a que en el mundo material todo el mundo es karmī, jñānī o yogī, pero a duras penas se encuentra un solo devoto puro. Ese planeta trascendental, Viṣṇuloka, está especialmente destinado a los devotos, y no a los karmīs, jñānīs o yogīs. A los grandes ṛṣis y semidioses, les es muy difícil acercarse a Brahmaloka, que, como se afirma en el Bhagavad-gītā, no es una residencia permanente. La vida del Señor Brahmā dura tanto tiempo que se hace difícil calcular siquiera la duración de uno de sus días; aun así, el Señor Brahmā y los residentes de su planeta también mueren. En el Bhagavad-gītā (6), se dice: ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino ’rjuna: A excepción de los que se elevan a Viṣṇuloka, todos tienen que pasar por los cuatro principios de la vida material, es decir, el nacimiento, la muerte, la vejez y las enfermedades. El Señor dice: yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama: «El planeta del que, una vez allí, no se regresa, es Mi morada suprema» (Bg. 15.6). Los viṣṇudūtas recordaron a Dhruva Mahārāja: «Vamos a acompañarte al planeta del cual nadie regresa al mundo material». Los científicos materialistas están tratando de ir a la Luna y a otros planetas, pero la idea de ir al planeta más elevado, Brahmāloka, está más allá de su imaginación. En cálculos materiales, viajando a la velocidad de la luz costaría cuarenta mil años llegar al planeta más elevado del universo; es decir, no podemos llegar a él por medios mecánicos; sin embargo, con el proceso de bhakti-yoga que Mahārāja Dhruva puso en práctica, podemos llegar, no solo a otros planetas de este universo, sino también a los planetas Viṣṇuloka, que están más allá del universo. Hemos esbozado este tema en nuestro librito «Viaje fácil a otros planetas».

When Dhruva Mahārāja went to perform austerities, he was very determined to achieve a post never dreamed of by his forefathers. His father was Uttānapāda, his grandfather was Manu, and his great-grandfather was Lord Brahmā. So Dhruva wanted a kingdom even greater than Lord Brahmā could achieve, and he requested Nārada Muni to give him facility for achieving it. The associates of Lord Viṣṇu reminded him that not only his forefathers but everyone else before him was unable to attain Viṣṇuloka, the planet where Lord Viṣṇu resides. This is because everyone within this material world is either a karmī, a jñānī or a yogī, but there are hardly any pure devotees. The transcendental planet known as Viṣṇuloka is especially meant for devotees, not for karmīs, jñānīs or yogīs. Great ṛṣis or demigods can hardly approach Brahmaloka, and as stated in Bhagavad-gītā, Brahmaloka is not a permanent residence. Lord Brahmā’s duration of life is so long that it is difficult to estimate even the duration of one day in his life, and yet Lord Brahmā also dies, as do the residents of his planet. Bhagavad-gītā (8.16) says, ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino ’rjuna: except for those who go to Viṣṇuloka, everyone is subjected to the four principles of material life, namely birth, death, old age and disease. The Lord says, yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama: “The planet from which, once going, no one returns is My supreme abode.” (Bg. 15.6) Dhruva Mahārāja was reminded, “You are going in our company to that planet from which no one returns to this material world.” Material scientists are attempting to go to the moon and other planets, but they cannot imagine going to the topmost planet, Brahmaloka, for it is beyond their imagination. By material calculation, traveling at the speed of light it would take forty thousand light-years to reach the topmost planet. By mechanical processes we are unable to reach the topmost planet of this universe, but the process called bhakti-yoga, as executed by Mahārāja Dhruva, can give one the facility not only to reach other planets within this universe, but also to reach beyond this universe to the Viṣṇuloka planets. We have outlined this in our small booklet Easy Journey to Other Planets.