Skip to main content

Text 17

Text 17

Texto

Text

tasya te cāpa-nirmuktā
bhittvā varmāṇi rakṣasām
kāyān āviviśus tigmā
girīn aśanayo yathā
tasya te cāpa-nirmuktā
bhittvā varmāṇi rakṣasām
kāyān āviviśus tigmā
girīn aśanayo yathā

Palabra por palabra

Synonyms

tasya — de Dhruva; te — aquellas flechas; cāpa — del arco; nirmuktāḥ — lanzadas; bhittvā — habiendo acribillado; varmāṇi — los escudos; rakṣasām — de los demonios; kāyān — los cuerpos; āviviśuḥ — entraron; tigmāḥ — afiladas; girīn — montañas; aśanayaḥ — rayos; yathā — tal como.

tasya — of Dhruva; te — those arrows; cāpa — from the bow; nirmuktāḥ — released; bhittvā — having pierced; varmāṇi — shields; rakṣasām — of the demons; kāyān — bodies; āviviśuḥ — entered; tigmāḥ — sharp; girīn — mountains; aśanayaḥ — thunderbolts; yathā — just like.

Traducción

Translation

Con las afiladas flechas que salían de su arco, Dhruva Mahārāja acribilló los escudos y los cuerpos del enemigo, tal como los rayos del rey del cielo derriban los cuerpos de las montañas.

The sharp arrows released from the bow of Dhruva Mahārāja pierced the shields and bodies of the enemy, like the thunderbolts released by the King of heaven, which dismantle the bodies of the mountains.