Skip to main content

Texts 11-12

ТЕКСТЫ 11-12

Texto

Текст

tataḥ parigha-nistriṁśaiḥ
prāsaśūla-paraśvadhaiḥ
śakty-ṛṣṭibhir bhuśuṇḍībhiś
citra-vājaiḥ śarair api
татах̣ паригха-нистрим̇ш́аих̣
пра̄саш́ӯла-параш́вадхаих̣
ш́актй-р̣шт̣ибхир бхуш́ун̣д̣ӣбхиш́
читра-ва̄джаих̣ ш́араир апи
abhyavarṣan prakupitāḥ
sarathaṁ saha-sārathim
icchantas tat pratīkartum
ayutānāṁ trayodaśa
абхйаваршан пракупита̄х̣
саратхам̇ саха-са̄ратхим
иччхантас тат пратӣкартум
айута̄на̄м̇ трайодаш́а

Palabra por palabra

Пословный перевод

tataḥ — inmediatamente después; parigha — con porras de hierro; nistriṁśaiḥ — y espadas; prāsa-śūla — con tridentes; paraśvadhaiḥ — y lanzas; śakti — con picas; ṛṣṭibhiḥ — y arpones; bhuśuṇḍībhiḥ — con armas bhuśuṇḍī; citra-vājaiḥ — con diversas plumas; śaraiḥ — con flechas; api — también; abhyavarṣan — descargaron una lluvia sobre Dhruva; prakupitāḥ — iracundos; sa-ratham — y sobre su cuadriga; saha-sārathim — y sobre su auriga; icchantaḥ — deseando; tat — actividades de Dhruva; pratīkartum — contrarrestar; ayutānām — de decenas de miles; trayodaśa — trece.

татах̣ — затем; паригха — палицами; нистрим̇ш́аих̣ — и мечами; пра̄са-ш́ӯла — трезубцами; параш́вадхаих̣ — копьями; ш́акти — пиками; р̣шт̣ибхих̣ — дротиками; бхуш́ун̣д̣ӣбхих̣ — видом оружия бхушунди; читра-ва̄джаих̣ — с разнообразным оперением; ш́араих̣ — стрелами; апи — также; абхйаваршан — осыпали Дхруву; пракупита̄х̣ — разгневанные; са-ратхам — вместе с его колесницей; саха- са̄ратхим — вместе с возницей; иччхантах̣ — желающие; тат — деяния Дхрувы; пратӣкартум — превзойти; айута̄на̄м — десятков тысяч; трайодаш́а — тринадцать.

Traducción

Перевод

Había 130 000 soldados yakṣas, todos muy iracundos y deseosos de echar por tierra las maravillosas actividades de Dhruva Mahārāja. Con toda su fuerza, descargaron sobre Mahārāja Dhruva, su cuadriga y su auriga, una lluvia de diversos tipos de flechas emplumadas, parighas [porras de hierro], nistriṁśas [espadas], prāsaśūlas [tridentes], paraśvadhas [lanzas], śaktis [picas], ṛṣṭis [arpones], y armas bhuśuṇḍī.

Войско якшей насчитывало 130 000 могучих, объятых гневом воинов, желавших во что бы то ни стало превзойти доблестью Дхруву Махараджу. Окружив колесницу Дхрувы, они осыпали его и его колесничего градом оперенных стрел, паригх [железных палиц], нистримш [мечей], прасашул [трезубцев], парашвадх [копий], шакти [пик], ришти [дротиков] и бхушунди.