Skip to main content

Text 63

Sloka 63

Texto

Verš

agniṣvāttā barhiṣadaḥ
saumyāḥ pitara ājyapāḥ
sāgnayo ’nagnayas teṣāṁ
patnī dākṣāyaṇī svadhā
agniṣvāttā barhiṣadaḥ
saumyāḥ pitara ājyapāḥ
sāgnayo ’nagnayas teṣāṁ
patnī dākṣāyaṇī svadhā

Palabra por palabra

Synonyma

agniṣvāttāḥ — los agniṣvāttas; barhiṣadaḥ — los barhiṣadas; saumyāḥ — los saumyas; pitaraḥ — los antepasados; ājyapāḥ — los ājyapas; sa-agnayaḥ — los que se valen del fuego; anagnayaḥ — los que viven sin el fuego; teṣām — de ellos; patnī — la esposa; dākṣāyaṇī — la hija de Dakṣa; svadhā — Svadhā.

agniṣvāttāḥ — Agniṣvāttové; barhiṣadaḥ — Barhiṣadové; saumyāḥ — Saumyové; pitaraḥ — předci; ājyapāḥ — Ājyapové; sa-agnayaḥ — ti, kteří používají oheň; anagnayaḥ — ti, kteří nepoužívají oheň; teṣām — z nich; patnī — manželka; dākṣāyaṇī — Dakṣova dcera; svadhā — Svadhā.

Traducción

Překlad

Los agniṣvāttas, los barhiṣadas, los saumyas y los ājyapas son los pitās. Unos son sāgnika, y otros niragnika. La esposa de todos esos pitās es Svadhā, la hija del rey Dakṣa.

Agniṣvāttové, Barhiṣadové, Saumyové a Ājyapové patří mezi Pity (předky). Jsou buď sāgnika, nebo niragnika. Všichni tito Pitové mají za manželku Svadhu, dceru krále Dakṣi.