Skip to main content

Text 34

ТЕКСТ 34

Texto

Текст

śraddhā tv aṅgirasaḥ patnī
catasro ’sūta kanyakāḥ
sinīvālī kuhū rākā
caturthy anumatis tathā
ш́раддха̄ тв ан̇гирасах̣ патнӣ
чатасро ’сӯта канйака̄х̣
синӣва̄лӣ кухӯ ра̄ка̄
чатуртхй ануматис татха̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

śraddhā — Śraddhā; tu — pero; aṅgirasaḥ — de Aṅgirā Ṛṣi; patnī — esposa; catasraḥ — cuatro; asūta — dio a luz; kanyakāḥ — hijas; sinīvālī — Sinīvālī; kuhūḥ — Kuhū; rākā — Rākā; caturthī — la cuarta; anumatiḥ — Anumati; tathā — también.

ш́раддха̄ — Шраддха; ту — но; ан̇гирасах̣ — Ангиры Риши; патнӣ — жена; чатасрах̣ — четыре; асӯта — родила; канйака̄х̣ — дочери; синӣва̄лӣ — Синивали; кухӯх̣ — Куху; ра̄ка̄ — Рака; чатуртхӣ — четвертая; ануматих̣ — Анумати; татха̄ — также.

Traducción

Перевод

Śraddhā, la esposa de Aṅgirā, tuvo cuatro hijas: Sinīvālī, Kuhū, Rākā y Anumati.

Жена Ангиры, Шраддха, родила четырех дочерей, которых назвали Синивали, Куху, Рака и Анумати.