Text 4
Text 4
Texto
Text
yad vāsudevābhidham āmananti
pratyag-dhṛtākṣāmbuja-kośam īṣad
unmīlayantaṁ vibudhodayāya
yad vāsudevābhidham āmananti
pratyag-dhṛtākṣāmbuja-kośam īṣad
unmīlayantaṁ vibudhodayāya
Palabra por palabra
Synonyms
svam — Él mismo; eva — de esa manera; dhiṣṇyam — situado; bahu — sumamente; mānayantam — considerado; yat — aquello que; vāsudeva — Śrī Vāsudeva; abhidham — de nombre; āmananti — reconocen; pratyak-dhṛta-akṣa — ojos estabilizados para la introspección; ambuja-kośam — el ojo semejante al loto; īṣat — ligeramente; unmīlayantam — abrió; vibudha — de los sabios sumamente eruditos; udayāya — por el avance.
svam — Himself; eva — thus; dhiṣṇyam — situated; bahu — greatly; mānayantam — esteemed; yat — that which; vāsudeva — Lord Vāsudeva; abhidham — by the name; āmananti — acknowledge; pratyak-dhṛta-akṣa — eyes settled for introspection; ambuja-kośam — lotuslike eye; īṣat — slightly; unmīlayantam — opened; vibudha — of the greatly learned sages; udayāya — for the sake of advancement.
Traducción
Translation
En esa ocasión, Śrī Saṅkarṣaṇa estaba meditando en Su Señor Supremo, que los eruditos consideran que es Śrī Vāsudeva, pero, por el avance de los eminentes sabios eruditos, abrió ligeramente Sus ojos de loto y comenzó a hablar.
At that time Lord Saṅkarṣaṇa was meditating upon His Supreme Lord, whom the learned esteem as Lord Vāsudeva, but for the sake of the advancement of the great learned sages He slightly opened His lotus like eyes and began to speak.