Skip to main content

Text 27

27

Texto

Текст

mukhena lokārti-hara-smitena
parisphurat-kuṇḍala-maṇḍitena
śoṇāyitenādhara-bimba-bhāsā
pratyarhayantaṁ sunasena subhrvā
мукгена лока̄рті-хара-смітена
паріспгурат-кун̣д̣ала-ман̣д̣ітена
ш́он̣а̄йітена̄дгара-бімба-бга̄са̄
пратйархайантам̇ сунасена субгрва̄

Palabra por palabra

Послівний переклад

mukhena — mediante un gesto de la cara; loka-ārti-hara — aquel que elimina la aflicción de los devotos; smitena — por sonreír; parisphurat — deslumbrante; kuṇḍala — aretes; maṇḍitena — adornado con; śoṇāyitena — aprendiendo; adhara — de Sus labios; bimba — reflejo; bhāsā — rayos; pratyarhayantam — respondiendo recíprocamente; su-nasena — mediante Su agradable nariz; su-bhrvā — y agradables cejas.

мукгена  —  виразом обличчя; лока-а̄рті-хара  —  той, хто усуває страждання відданих; смітена  —  усміхом; паріспгурат  —  осяйними; кун̣д̣ала  —  сережками; ман̣д̣ітена  —  прикрашений; ш́он̣а̄йітена  —  приймаючи; адгара  —  Його вуст; бімба  —  відблиск; бга̄са̄  —  промені; пратйархайантам  —  відповідаючи взаємністю; су-насена  —  Своїм чарівним носом; су-бгрва̄  —  і чарівними бровами.

Traducción

Переклад

Él también apreció el servicio de los devotos, y eliminó sus aflicciones mediante Su hermosa sonrisa. El reflejo de Su cara, adornada con aretes, era muy agradable, debido a que deslumbraba con los rayos de Sus labios y con la belleza de Su nariz y de Sus cejas.

Своїм прекрасним усміхом Господь приймає служіння відданих і знищує всі їхні страждання. На прикрашеному сережками Господньому обличчі, з його чудовим точеним носом і бровами, вигравав відблиск променів, які йшли від Його вуст, і воно зачаровувало погляд.

Significado

Коментар

El servicio devocional que se ofrece al Señor Lo complace mucho. Hay muchos trascendentalistas en diferentes campos de actividades espirituales, pero el servicio devocional dirigido al Señor es único. Los devotos no piden nada al Señor a cambio de su servicio. Incluso la muy deseable liberación es rechazada por los devotos, aunque el Señor la ofrece. Así pues, el Señor Se siente endeudado hacia los devotos, y únicamente puede tratar de retribuir el servicio de los devotos con Su siempre encantadora sonrisa. A los devotos siempre los satisface y los anima la sonriente cara del Señor. Y al ver a los devotos animados de esa manera, el propio Señor Se satisface aún más. Así que hay una continua competición trascendental entre el Señor y Sus devotos, mediante esa clase de reciprocidad de servicio y reconocimiento.

ПОЯСНЕННЯ: Служіння відданих викликає в Господа відчуття глибокої вдячності. Існують різні форми духовної діяльності, до якої вдається багато різних трансценденталістів, однак віддане служіння Господу посідає виняткове становище. Віддані нічого не просять у Господа за своє служіння. Навіть коли Господь пропонує їм найбільш бажаний дар    —    звільнення, вони відмовляються. Таким чином Господь стає боржником Своїх відданих і може лише намагатися віддячити відданим за їхнє служіння Своїм сповненим вічного чару усміхом. Усміхнене обличчя Господа дарує відданим безмежну насолоду і втіху. Коли Господь бачить втіху відданих, Він відчуває ще більшу втіху. В такому обміні служінням і вдячністю між Господом і Його відданими триває вічне трансцендентне змагання.