Skip to main content

Text 18

ТЕКСТ 18

Texto

Текст

ka eṣa yo ’sāv aham abja-pṛṣṭha
etat kuto vābjam ananyad apsu
asti hy adhastād iha kiñcanaitad
adhiṣṭhitaṁ yatra satā nu bhāvyam
ка эша йо ’са̄в ахам абджа-пр̣шт̣ха
этат куто ва̄бджам ананйад апсу
асти хй адхаста̄д иха кин̃чанаитад
адхишт̣хитам̇ йатра сата̄ ну бха̄вйам

Palabra por palabra

Пословный перевод

kaḥ — quién; eṣaḥ — esto; yaḥ asau aham — que yo soy; abja-pṛṣṭhe — encima de la flor de loto; etat — este; kutaḥ — de dónde; — o bien; abjam — flor de loto; ananyat — de lo contrario; apsu — en el agua; asti — hay; hi — ciertamente; adhastāt — desde abajo; iha — en este; kiñcana — cualquier cosa; etat — ese; adhiṣṭhitam — situado; yatra — en el cual; satā — automáticamente; nu — o no; bhāvyam — debe ser.

ках̣ — кто; эшах̣ — это; йах̣ асау ахам — я такой; абджа-пр̣шт̣хе — на венчике лотоса; этат — этого; кутах̣ — откуда; ва̄ — или; абджам — цветок лотоса; ананйат — иначе; апсу — в воде; асти — находится; хи — обязательно; адхаста̄т — снизу; иха — в этом; кин̃чана — нечто; этат — это; адхишт̣хитам — расположено; йатра — где; сата̄ — само собой; ну — или нет; бха̄вйам — должно быть.

Traducción

Перевод

Brahmā, en su ignorancia, reflexionó: ¿Quién soy yo, que estoy situado encima de esta flor de loto? ¿De dónde ha brotado? Debe haber algo hacia abajo, y aquello de donde ha crecido el loto debe encontrarse dentro del agua.

Пребывая в неведении, Господь Брахма размышлял: Кто я, восседающий на этом лотосе? Откуда он растет? Там, внизу, обязательно должно быть нечто такое, откуда вырос этот лотос, и оно, судя по всему, находится под водой.

Significado

Комментарий

El tema de las especulaciones de Brahmā al comienzo, en lo referente a la creación de la manifestación cósmica, es aún un tema de estudio para los especuladores mentales. El hombre más inteligente de todos es aquel que trata de encontrar la causa de su existencia personal y de toda la creación cósmica, y así trata de encontrar la causa suprema. Si su intento se ejecuta apropiadamente con penitencias y perseverancia, es seguro que lo coronará el éxito.

Причина возникновения материального космоса, о которой на заре творения размышлял Брахма, и по сию пору остается предметом размышлений для ученых и философов. Наиболее разумные люди стремятся выяснить причину своего появления на свет и причину возникновения всего материального космоса — высшую причину всего сущего. Если в поисках ответа на свой вопрос они совершают аскезы и проявляют упорство, то их попытки неизменно увенчиваются успехом.