Skip to main content

Text 30

Sloka 30

Texto

Verš

ahaṁ-tattvād vikurvāṇān
mano vaikārikād abhūt
vaikārikāś ca ye devā
arthābhivyañjanaṁ yataḥ
ahaṁ-tattvād vikurvāṇān
mano vaikārikād abhūt
vaikārikāś ca ye devā
arthābhivyañjanaṁ yataḥ

Palabra por palabra

Synonyma

aham-tattvāt — del principio conocido como ego falso; vikurvāṇāt — por la transformación; manaḥ — la mente; vaikārikāt — por interacción con la modalidad de la bondad; abhūt — generada; vaikārikāḥ — por la interacción con la bondad; ca — también; ye — todos estos; devāḥ — semidioses; artha — el fenómeno; abhivyañjanam — conocimiento físico; yataḥ — la fuente.

aham-tattvāt — z principu falešného ega; vikurvāṇāt — přeměnou; manaḥ — mysl; vaikārikāt — vzájemnou součinností s kvalitou dobra; abhūt — vytvořená; vaikārikāḥ — interakcí s dobrem; ca — také; ye — všichni tito; devāḥ — polobozi; artha — fenomen; abhivyañjanam — hmotné poznání; yataḥ — zdroj.

Traducción

Překlad

El ego falso se transforma en mente por interacción con la modalidad de la bondad. Todos los semidioses que controlan el mundo fenoménico son también producto del mismo principio, es decir, la interacción del ego falso y la modalidad de la bondad.

Falešné ego se vzájemnou součinností s kvalitou dobra mění na mysl. Také všichni polobozi vládnoucí fenomenálnímu světu jsou produkty tohoto procesu interakce falešného ega a kvality dobra.

Significado

Význam

El ego falso, al interactuar con las diferentes modalidades de la naturaleza material, es la fuente de todos los materiales del mundo fenoménico.

Falešné ego ve styku s různými kvalitami hmotné přírody vytváří všechny stavební prvky světa, který lze vnímat smysly.