Skip to main content

Text 1

ТЕКСТ 1

Texto

Текст

maitreya uvāca
evaṁ niśamya kapilasya vaco janitrī
sā kardamasya dayitā kila devahūtiḥ
visrasta-moha-paṭalā tam abhipraṇamya
tuṣṭāva tattva-viṣayāṅkita-siddhi-bhūmim
маитрейа ува̄ча
эвам̇ ниш́амйа капиласйа вачо джанитрӣ
са̄ кардамасйа дайита̄ кила девахӯтих̣
висраста-моха-пат̣ала̄ там абхипран̣амйа
тушт̣а̄ва таттва-вишайа̄н̇кита-сиддхи-бхӯмим

Palabra por palabra

Пословный перевод

maitreyaḥ uvāca — Maitreya dijo; evam — de esta manera; niśamya — habiendo escuchado; kapilasya — del Señor Kapila; vacaḥ — las palabras; janitrī — la madre; — ella; kardamasya — de Kardama Muni; dayitā — la esposa querida; kila — de nombre; devahūtiḥ — Devahūti; visrasta — liberada de; moha-paṭalā — la cubierta de ilusión; tam — a Él; abhipraṇamya — habiendo ofrecido reverencias; tuṣṭāva — recitó oraciones; tattva — principios básicos; viṣaya — en cuestión de; aṅkita — el autor; siddhi — de la liberación; bhūmim — la base.

маитрейах̣ ува̄ча — Майтрея сказал; эвам — так; ниш́амйа — услышав; капиласйа — Господа Капилы; вачах̣ — речи; джанитрӣ — мать; са̄ — она; кардамасйа — Кардамы Муни; дайита̄ — любимая жена; кила — именно; девахӯтих̣ — Девахути; висраста — освободилась от; моха-пат̣ала̄ — пелены иллюзии; там — перед Ним; абхипран̣амйа — склонилась; тушт̣а̄ва — вознесла молитвы; таттва — основополагающих принципов; вишайа — в том, что касается; ан̇кита — создателю; сиддхи — освобождения; бхӯмим — опоры.

Traducción

Перевод

Śrī Maitreya dijo: De esta manera, Devahūti, la madre del Señor Kapila y esposa de Kardama Muni, se liberó por completo de la ignorancia al respecto del servicio devocional y del conocimiento trascendental. Ofreció sus reverencias al Señor, el autor de los principios básicos del sistema de filosofía sāṅkhya, que es la base para la liberación, y Lo satisfizo recitando las siguientes oraciones.

Шри Майтрея сказал: Когда Девахути, мать Господа Капилы и жена Кардамы Муни, услышала наставления своего сына, пелена неведения спала с нее и она постигла науку преданного служения и обрела трансцендентное знание. Она склонилась перед Господом, изложившим основы философии санкхьи, которая открывает живому существу путь к освобождению, и усладила Его слух своими молитвами.

Significado

Комментарий

El sistema de filosofía que el Señor Kapila expuso ante Su madre es la base para situarse en el plano espiritual. Aquí se define la significación particular de este sistema filosófico como siddhi-bhūmim, la base necesaria para la salvación. La gente que sufre en el mundo material debido al condicionamiento impuesto por la energía material, puede liberarse fácilmente de las garras de la materia si entiende la filosofía sāṅkhya expuesta por el Señor Kapila. Con este sistema de filosofía, podemos liberarnos inmediatamente, incluso mientras estemos situados en el mundo material. Ese estado se denomina jīvan-mukti, que significa que, a pesar de seguir con el cuerpo material, estamos liberados. Eso le sucedió a Devahūti, la madre del Señor Kapila, y por esa razón satisfizo al Señor ofreciéndole oraciones. Cualquiera que entienda el principio básico de la filosofía sāṅkhya, se eleva en el servicio devocional y se vuelve completamente consciente de Kṛṣṇa, es decir, se libera, incluso mientras está en este mundo material.

Философия, которую Господь Капила изложил Своей матери, является фундаментом духовной жизни. Ее особое значение выражено в данном стихе словами сиддхи-бхӯмим: философия санкхьи — это краеугольный камень освобождения. Люди, обусловленные материальной энергией и потому влачащие жалкое существование в материальном мире, могут с легкостью освободиться из материального плена, постигнув философию санкхьи, основы которой заложены Господом Капилой. Постигнув эту философию, человек немедленно обретает освобождение, даже оставаясь в материальном мире. Эта стадия существования называется дживан-мукти. Достигнув этой стадии, человек, даже оставаясь в материальном теле, становится освобожденной душой. Это произошло с Девахути, матерью Господа Капилы, и потому она вознесла Господу молитвы, чем доставила Ему удовольствие. Тот, кто поймет основные принципы философии санкхьи, получит доступ к преданному служению и, полностью развив в себе сознание Кришны, еще в материальном мире обретет освобождение.