Skip to main content

Text 30

Sloka 30

Texto

Verš

etad vai śraddhayā bhaktyā
yogābhyāsena nityaśaḥ
samāhitātmā niḥsaṅgo
viraktyā paripaśyati
etad vai śraddhayā bhaktyā
yogābhyāsena nityaśaḥ
samāhitātmā niḥsaṅgo
viraktyā paripaśyati

Palabra por palabra

Synonyma

etat — este; vai — ciertamente; śraddhayā — con fe; bhaktyā — con servicio devocional; yoga-abhyāsena — mediante la práctica de yoga; nityaśaḥ — siempre; samāhita-ātmā — aquel cuya mente está fija; niḥsaṅgaḥ — sin contacto con la materia; viraktyā — por medio del desapego; paripaśyati — entiende.

etat — toto; vai — jistě; śraddhayā — s vírou; bhaktyā — oddanou službou; yoga-abhyāsena — vykonáváním yogy; nityaśaḥ — vždy; samāhita-ātmā — ten, jehož mysl je upřená; niḥsaṅgaḥ — stranou hmotné společnosti; viraktyā — odpoutaností; paripaśyati — chápe.

Traducción

Překlad

Este conocimiento perfecto puede obtenerlo la persona que ya está ocupada en servicio devocional con fe, estabilidad y desapego completo, siempre absorta en pensar en el Supremo. Esa persona no está en contacto con la materia.

Toto dokonalé poznání může získat ten, kdo se již s vírou, stálostí a plnou odpoutaností věnuje oddané službě, je neustále pohroužen do myšlenek na Nejvyššího a straní se hmotné společnosti.

Significado

Význam

El místico ateo practicante de yoga no puede entender este conocimiento perfecto. Solo las personas que se ocupan en las actividades prácticas del servicio devocional con plena conciencia de Kṛṣṇa pueden llegar a absorberse completamente en samādhi. Ellas pueden ver y entender la realidad de toda la manifestación cósmica y su causa. Aquí se afirma claramente que quien no haya cultivado su servicio devocional con plena fe, no podrá entender esto. Las palabras samāhitātmā y samādhi son sinónimas.

Ateistický mystický yogī nemůže toto dokonalé poznání pochopit. Jedině ti, kdo se věnují praktickým činnostem oddané služby v plném vědomí Kṛṣṇy, se mohou pohroužit do naprostého samādhi a vidět a chápat skutečnou pravdu o celém vesmírném projevu a jeho příčině. Je zde jasně řečeno, že to nemůže pochopit ten, kdo nerozvinul oddanou službu s plnou vírou. Slova samāhitātmā a samādhi jsou synonyma.