Skip to main content

Text 24

Sloka 24

Texto

Verš

patito bhuvy asṛṅ-miśraḥ
viṣṭhā-bhūr iva ceṣṭate
rorūyati gate jñāne
viparītāṁ gatiṁ gataḥ
patito bhuvy asṛṅ-miśraḥ
viṣṭhā-bhūr iva ceṣṭate
rorūyati gate jñāne
viparītāṁ gatiṁ gataḥ

Palabra por palabra

Synonyma

patitaḥ — caído; bhuvi — en la tierra; asṛk — con sangre; miśraḥ — untado; viṣṭhā-bhūḥ — un gusano; iva — como; ceṣṭate — mueve sus miembros; rorūyati — llora fuertemente; gate — habiendo perdido; jñāne — su sabiduría; viparītām — el contrario; gatim — estado; gataḥ — ido a.

patitaḥ — spadlé; bhuvi — na zem; asṛk — krví; miśraḥ — potřísněné; viṣṭhā-bhūḥ — červ; iva — jako; ceṣṭate — pohybuje svými údy; rorūyati — hlasitě pláče; gate — ztracená; jñāne — jeho moudrost; viparītām — opačný; gatim — stav; gataḥ — dostane se do.

Traducción

Překlad

Bañado en sangre y excremento, el niño cae al suelo, y se mueve como una lombriz nacida en el excremento. Pierde su conocimiento superior y llora, bajo el hechizo de māyā.

Dítě spadne na zem, potřísněné výkaly a krví, a pohybuje se jako červ, který se narodil ve výkalech. Ztrácí své vyšší poznání a pod vlivem māyi pláče.