Text 16
16
Texto
Текст
kapha-saṁruddha-nāḍikaḥ
kāsa-śvāsa-kṛtāyāsaḥ
kaṇṭhe ghura-ghurāyate
капга-сам̇руддга-на̄д̣іках̣
ка̄са-ш́ва̄са-кр̣та̄йа̄сах̣
кан̣т̣ге ґгура-ґгура̄йате
Palabra por palabra
Послівний переклад
ва̄йуна̄ — вітром; уткрамата̄ — вибалушені; утта̄рах̣ — очі; капга — слизом; сам̇руддга — забита; на̄д̣іках̣ — трахея; ка̄са — кашель; ш́ва̄са — дихання; кр̣та — відбувається; а̄йа̄сах̣ — труднощі; кан̣т̣ге — в горлі; ґгура-ґгура̄йате — виривається звук «ґгура-ґгура».
Traducción
Переклад
En esa condición enferma, los ojos, debido a la presión interior del aire, parecen salírsele, y tiene las glándulas congestionadas con moco. Se le hace difícil respirar, y cada vez que espira o inspira, produce un estertor en su garganta que suena como «ghura-ghura».
Через високий тиск повітря всередині тіла й хворобливий стан, його очі вилізають з орбіт, а груди йому забиває слиз. Йому важко дихати, і з кожним віддихом в нього з горла виривається хрип, схожий на звук «ґгура-ґгура».