Skip to main content

Text 41

ТЕКСТ 41

Texto

Текст

yad vanaspatayo bhītā
latāś cauṣadhibhiḥ saha
sve sve kāle ’bhigṛhṇanti
puṣpāṇi ca phalāni ca
йад ванаспатайо бхӣта̄
лата̄ш́ чаушадхибхих̣ саха
све све ка̄ле ’бхигр̣хн̣анти
пушпа̄н̣и ча пхала̄ни ча

Palabra por palabra

Пословный перевод

yat — debido a quien; vanaḥ-patayaḥ — los árboles; bhītāḥ — temerosos; latāḥ — las plantas trepadoras; ca — y; oṣadhibhiḥ — hierbas; saha — con; sve sve kāle — cada una en su propia estación; abhigṛhṇanti — producen; puṣpāṇi — flores; ca — y; phalāni — frutos; ca — también.

йат — перед которым; ванах̣-патайах̣ — деревья; бхӣта̄х̣ — в страхе; лата̄х̣ — лианы; ча — и; ошадхибхих̣ — лекарственные травы; саха — вместе с; све све ка̄ле — каждое в свою пору; абхигр̣хн̣анти — приносят; пушпа̄н̣и — цветы; ча — и; пхала̄ни — плоды; ча — также.

Traducción

Перевод

Por temor a la Suprema Personalidad de Dios florecen y dan fruto los árboles, las plantas trepadoras, las hierbas y las plantas y flores de temporada, cada una en su propia estación.

В страхе перед Верховной Личностью Бога деревья, лианы, травы и другие растения в свой срок покрываются цветами и плодоносят.

Significado

Комментарий

La superintendencia de la Suprema Personalidad de Dios ordena que la salida y la puesta del sol y los cambios de estación se produzcan en sus momentos prescritos, y de la misma manera, también las plantas, flores, hierbas y árboles de temporada crecen bajo la dirección del Señor Supremo. Los filósofos ateos dicen que las plantas crecen por sí solas, sin ninguna causa, pero eso no es cierto. Por el contrario, crecen en conformidad con la orden suprema de la Suprema Personalidad de Dios. En las Escrituras védicas se confirma que las diversas energías del Señor actúan de un modo tan maravilloso que parece que todo se hace por sí solo.

Подобно тому как солнце встает и садится, послушное воле Верховного Господа, а времена года сменяют друг друга, травы, цветы и деревья растут, послушные Его воле. Философы-атеисты утверждают, что деревья растут сами по себе, без всякой причины, но на самом деле это не так. Они растут по указанию свыше, подчиняясь приказу Верховной Личности Бога. В ведических писаниях сказано, что разнообразные энергии Господа функционируют так безукоризненно, что со стороны может показаться, будто все происходит само по себе.