Text 70
70
Texto
Текст
kṣetra-jñaḥ prāviśad yadā
virāṭ tadaiva puruṣaḥ
salilād udatiṣṭhata
кшетра-джн̃ах̣ пра̄віш́ад йада̄
віра̄т̣ тадаіва пурушах̣
саліла̄д удатішт̣гата
Palabra por palabra
Послівний переклад
cittena — junto con la razón, la conciencia; hṛdayam — en el corazón; caityaḥ — la Deidad que rige la conciencia; kṣetra-jñaḥ — el conocedor del campo; prāviśat — entró; yadā — cuando; virāṭ — el virāṭ puruṣa; tadā — entonces; eva — tan solo; puruṣaḥ — el Ser Cósmico; salilāt — del agua; udatiṣṭhata — Se levantó.
чіттена — із свідомістю; хр̣дайам — серце; чаітйах̣ — панівне божество свідомості; кшетра-джн̃ах̣ — що знає поле діяльності; пра̄віш́ат — увійшло; йада̄ — коли; віра̄т̣ — вірат-пуруша;
Traducción
Переклад
Sin embargo, en el mismo momento en que el controlador interno, la Deidad regente de la conciencia, entró en el corazón con la razón, el Ser Cósmico Se levantó de las aguas causales.
Проте коли в Його серце увійшло панівне божество свідомості, внутрішній владика, разом із розсудливістю, Космічна Істота відразу ж піднялася з води.