Skip to main content

Text 59

59

Texto

Текст

nāḍyo ’sya nirabhidyanta
tābhyo lohitam ābhṛtam
nadyas tataḥ samabhavann
udaraṁ nirabhidyata
на̄д̣йо ’сйа нірабгідйанта
та̄бгйо лохітам а̄бгр̣там
надйас татах̣ самабгаванн
ударам̇ нірабгідйата

Palabra por palabra

Послівний переклад

nāḍyaḥ — las venas; asya — de la forma universal; nirabhidyanta — se manifestaron; tābhyaḥ — de ellas; lohitam — sangre; ābhṛtam — se produjo; nadyaḥ — los ríos; tataḥ — de eso; samabhavan — aparecieron; udaram — el estómago; nirabhidyata — se manifestó.

на̄д̣йах̣  —  судини; асйа  —  всесвітньої форми; нірабгідйанта  —  проявилися; та̄бгйах̣  —  з них; лохітам  —  кров; а̄бгр̣там  —  постала; надйах̣  —  річки; татах̣  —  з того; самабгаван  —  з’явилися; ударам  —  шлунок; нірабгідйата  —  проявився.

Traducción

Переклад

Las venas del cuerpo universal se manifestaron, y a continuación, los glóbulos rojos, es decir, la sangre. Al instante aparecieron los ríos (deidades regentes de las venas), y luego, apareció un abdomen.

Далі проявилися судини всесвітнього тіла, а потім червоні тільця, або кров. За ними з’явилися річки (божества вен), а тоді    —    живіт.

Significado

Коментар

Los vasos sanguíneos se comparan a ríos; cuando en la forma universal se manifestaron las venas, en los diversos planetas se manifestaron también los ríos. La deidad controladora de los ríos controla también el sistema nervioso. El tratamiento āyur-védico recomendado para los que sufren desequilibrios nerviosos es un baño por inmersión en la corriente de un río.

ПОЯСНЕННЯ: Кров’яні судини порівнюють до річок, коли у всесвітній формі з’явилися судини, разом з ними на різних планетах з’явилися річки. Панівне божество річок являє собою також панівне божество нервової системи. Аюрведична медицина радить людям, котрі страждають на нервову слабкість, омиватися в проточній воді річок.