Skip to main content

Text 14

Text 14

Texto

Text

mano buddhir ahaṅkāraś
cittam ity antar-ātmakam
caturdhā lakṣyate bhedo
vṛttyā lakṣaṇa-rūpayā
mano buddhir ahaṅkāraś
cittam ity antar-ātmakam
caturdhā lakṣyate bhedo
vṛttyā lakṣaṇa-rūpayā

Palabra por palabra

Synonyms

manaḥ — la mente; buddhiḥ — inteligencia; ahaṅkāraḥ — ego; cittam — conciencia; iti — de este modo; antaḥ-ātmakam — los sentidos sutiles o internos; catuḥ-dhā — que tienen cuatro aspectos; lakṣyate — se observa; bhedaḥ — la diferencia; vṛttyā — por sus funciones; lakṣaṇa-rūpayā — representando diferentes características.

manaḥ — the mind; buddhiḥ — intelligence; ahaṅkāraḥ — ego; cittam — consciousness; iti — thus; antaḥ-ātmakam — the internal, subtle senses; catuḥ-dhā — having four aspects; lakṣyate — is observed; bhedaḥ — the distinction; vṛttyā — by their functions; lakṣaṇa-rūpayā — representing different characteristics.

Traducción

Translation

Los sentidos sutiles o internos, se experimentan en cuatro aspectos, en la forma de mente, inteligencia, ego y conciencia contaminada. Se diferencian entre sí solamente por sus distintas funciones, pues representan distintas características.

The internal, subtle senses are experienced as having four aspects, in the shape of mind, intelligence, ego and contaminated consciousness. Distinctions between them can be made only by different functions, since they represent different characteristics.

Significado

Purport

Los cuatro sentidos internos que aquí se mencionan, los sentidos sutiles, se definen en virtud de sus distintas características. Cuando la contaminación material afecta a la conciencia pura, y cuando la identificación con el cuerpo es preponderante, se dice que la persona está bajo la influencia del ego falso. La conciencia es la función del alma, y por lo tanto, tras la conciencia está el alma. La conciencia afectada por la contaminación material se denomina ahaṅkāra.

The four internal senses, or subtle senses, described herein are defined by different characteristics. When pure consciousness is polluted by material contamination and when identification with the body becomes prominent, one is said to be situated under false ego. Consciousness is the function of the soul, and therefore behind consciousness there is soul. Consciousness polluted by material contamination is called ahaṅkāra.