Skip to main content

Text 5

ТЕКСТ 5

Texto

Текст

maitreya uvāca
pitari prasthite ’raṇyaṁ
mātuḥ priya-cikīrṣayā
tasmin bindusare ’vātsīd
bhagavān kapilaḥ kila
маитрейа увча
питари прастхите ’райа
мту прийа-чикӣршай
тасмин биндусаре ’втсӣд
бхагавн капила кила

Palabra por palabra

Пословный перевод

maitreyaḥ uvāca — Maitreya dijo; pitari — cuando el padre; prasthite — partió; araṇyam — hacia el bosque; mātuḥ — a Su madre; priya-cikīrṣayā — con el deseo de complacer; tasmin — junto a ese; bindusare — el lago Bindu-sarovara; avātsīt — Se quedó; bhagavān — el Señor; kapilaḥ — Kapila; kila — en verdad.

маитрейа увча — Майтрея сказал; питари — когда отец; прастхите — ушел; арайам — в лес; мту — Своей матери; прийа- чикӣршай — желая доставить удовольствие; тасмин — у этого; биндусаре — озера Бинду-саровара; автсӣт — Он остался; бхагавн — Господь; капила — Капила; кила — действительно.

Traducción

Перевод

Maitreya dijo: Cuando Kardama partió hacia el bosque, el Señor Kapila Se quedó en la ribera del Bindu-sarovara para complacer a Su madre, Devahūti.

Майтрея сказал: Когда Кардама ушел в лес, Господь Капила, желая доставить удовольствие Своей матери Девахути, остался на берегу озера Бинду-саровара.

Significado

Комментарий

Cuando el padre está ausente, el deber del hijo mayor es cuidar de su madre y servirla lo mejor que pueda, de modo que no sufra por estar separada de su esposo. Por su parte, el deber del esposo es abandonar el hogar tan pronto como tenga un hijo ya mayor que pueda cuidar de la esposa y de los asuntos familiares. Así es el sistema védico de vida familiar. No se debe permanecer implicado continuamente en asuntos familiares hasta el momento de la muerte. El esposo debe irse, y uno de sus hijos mayores puede cuidar de los asuntos familiares y de la esposa.

Когда отец уходит из дома, на плечи взрослого сына ложится обязанность заботиться о матери и служить ей не жалея сил, чтобы она не страдала от разлуки с мужем. А долг отца семейства — уйти из дома, как только его сын вырастет и сможет сам заботиться о своей матери и вести хозяйство. Так строится семейная жизнь в ведическом обществе. Мужчине не следует до самой смерти заниматься семейными делами. Он должен уйти из дома, поручив заботу о делах семьи и о жене взрослому сыну.