Skip to main content

Text 30

Text 30

Texto

Text

svīyaṁ vākyam ṛtaṁ kartum
avatīrṇo ’si me gṛhe
cikīrṣur bhagavān jñānaṁ
bhaktānāṁ māna-vardhanaḥ
svīyaṁ vākyam ṛtaṁ kartum
avatīrṇo ’si me gṛhe
cikīrṣur bhagavān jñānaṁ
bhaktānāṁ māna-vardhanaḥ

Palabra por palabra

Synonyms

svīyam — Tus propias; vākyam — palabras; ṛtam — verdad; kartum — para hacer; avatīrṇaḥ — descendido; asi — Tú eres; me gṛhe — en mi casa; cikīrṣuḥ — deseoso de difundir; bhagavān — la Personalidad de Dios; jñānam — conocimiento; bhaktānām — de los devotos; māna — el honor; vardhanaḥ — quien aumenta.

svīyam — Your own; vākyam — words; ṛtam — true; kartum — to make; avatīrṇaḥ — descended; asi — You are; me gṛhe — in my house; cikīrṣuḥ — desirous of disseminating; bhagavān — the Personality of Godhead; jñānam — knowledge; bhaktānām — of the devotees; māna — the honor; vardhanaḥ — who increases.

Traducción

Translation

Kardama Muni dijo: Tú, mi querido Señor, que siempre estás aumentando el honor de Tus devotos, has descendido a mi hogar solamente para cumplir Tu palabra y difundir el proceso del verdadero conocimiento.

Kardama Muni said: You, my dear Lord, who are always increasing the honor of Your devotees, have descended in my home just to fulfill Your word and disseminate the process of real knowledge.

Significado

Purport

Cuando el Señor Se apareció ante Kardama Muni después de su madura práctica de yoga, le prometió que se convertiría en hijo suyo. Para cumplir esa promesa, descendió como hijo de Kardama Muni. Otro objetivo de Su advenimiento es cikīrṣur bhagavān jñānam,difundir conocimiento. Por esa razón, recibe el nombre de bhaktānāṁ māna-vardhanaḥ, «aquel que aumenta el honor de Sus devotos». Él, con la difusión del sāṅkhya, iba a aumentar el honor de los devotos; de modo que la filosofía sāṅkhya no es árida especulación mental. Filosofíasāṅkhya significa servicio devocional. Si la finalidad del sāṅkhya no fuese el servicio devocional, ¿cómo podría aumentar el honor de los devotos? Los devotos no tienen interés en el conocimiento especulativo; por lo tanto, el sāṅkhya enunciado por Kapila Muni tiene el fin de establecer firmemente a la persona en el servicio devocional. El verdadero conocimiento y la verdadera liberación consisten en entregarse a la Suprema Personalidad de Dios y ocuparse en servicio devocional.

When the Lord appeared before Kardama Muni after his mature yoga practice, He promised that He would become Kardama’s son. He descended as the son of Kardama Muni in order to fulfill that promise. Another purpose of His appearance is cikīrṣur bhagavān jñānam, to distribute knowledge. Therefore He is called bhaktānāṁ māna-vardhanaḥ, “He who increases the honor of His devotees.” By distributing Sāṅkhya He would increase the honor of the devotees; therefore Sāṅkhya philosophy is not dry mental speculation. Sāṅkhya philosophy means devotional service. How could the honor of the devotees be increased unless Sāṅkhya were meant for devotional service? Devotees are not interested in speculative knowledge; therefore the Sāṅkhya enunciated by Kapila Muni is meant to establish one firmly in devotional service. Real knowledge and real liberation is to surrender unto the Supreme Personality of Godhead and engage in devotional service.