Text 40
Sloka 40
Texto
Verš
nandane puṣpabhadrake
mānase caitrarathye ca
sa reme rāmayā rataḥ
nandane puṣpabhadrake
mānase caitrarathye ca
sa reme rāmayā rataḥ
Palabra por palabra
Synonyma
vaiśrambhake — en el jardín Vaiśrambhaka; surasane — en Surasana; nandane — en Nandana; puṣpabhadrake — en Puṣpabhadraka; mānase — en el lago Mānasa-sarovara; caitrarathye — en Caitrarathya; ca — y; saḥ — él; reme — disfrutó; rāmayā — por su esposa; rataḥ — satisfecho.
vaiśrambhake — v zahradě Vaiśrambhace; surasane — v Surasaně; nandane — v Nandaně; puṣpabhadrake — v Puṣpabhadrace; mānase — u jezera Mānasa-sarovara; caitrarathye — v Caitrarathye; ca — a; saḥ — on; reme — užíval si; rāmayā — svou manželkou; rataḥ — uspokojován.
Traducción
Překlad
Satisfecho por su esposa, disfrutó en aquel palacio aéreo no solamente en el monte Meru, sino también en los jardines Vaiśrambhaka, Surasana, Nandana, Puṣpabhadraka y Caitrarathya, y en el lago Mānasa-sarovara.
Uspokojován svou manželkou si užíval ve vzdušném zámku nejen na hoře Meru, ale také v různých zahradách, které se jmenovaly Vaiśrambhaka, Surasana, Nandana, Puṣpabhadraka a Caitrarathya, a u jezera Mānasa-sarovara.