Skip to main content

Text 10

Sloka 10

Texto

Verš

yadā tu bhavataḥ śīla-
śruta-rūpa-vayo-guṇān
aśṛṇon nāradād eṣā
tvayy āsīt kṛta-niścayā
yadā tu bhavataḥ śīla-
śruta-rūpa-vayo-guṇān
aśṛṇon nāradād eṣā
tvayy āsīt kṛta-niścayā

Palabra por palabra

Synonyma

yadā — cuando; tu — pero; bhavataḥ — tu; śīla — noble carácter; śruta — erudición; rūpa — hermoso aspecto; vayaḥ — juventud; guṇān — virtudes; aśṛṇot — escuchó; nāradāt — a Nārada Muni; eṣā — Devahūti; tvayi — en ti; āsīt — se volvió; kṛta-niścayā — con la determinación fija.

yadā — když; tu — ale; bhavataḥ — tvůj; śīla — vznešený charakter; śruta — učenost; rūpa — krásný vzhled; vayaḥ — mládí; guṇān — ctnosti; aśṛṇot — slyšela; nāradāt — od Nārady Muniho; eṣā — Devahūti; tvayi — na tebe; āsīt — stala se; kṛta-niścayā — upřená s odhodláním.

Traducción

Překlad

Desde que escuchó al sabio Nārada hablar de tu noble carácter, tu erudición, tu hermoso aspecto, tu juventud y tus otras virtudes, ella fijó la mente en ti.

Jakmile uslyšela od mudrce Nārady o tvém vznešeném charakteru, učenosti, krásném vzhledu, mládí a dalších ctnostech, upnula svou mysl na tebe.

Significado

Význam

Devahūti no había visto personalmente a Kardama Muni, ni había tenido ninguna experiencia personal de su personalidad ni de sus cualidades, puesto que no había relación social que se lo permitiese. Sin embargo, había oído hablar de él al autorizado Nārada Muni. La comprensión que se obtiene por el hecho de escuchar a una autoridad, es superior a la que se puede alcanzar mediante la experiencia personal. De labios de Nārada Muni escuchó que Kardama Muni era exactamente el esposo adecuado para ella; por eso en su corazón se fijó la idea de casarse con él, y le expresó ese deseo a su padre, quien, por ello, la llevó ante el sabio.

Mladá Devahūti neviděla Kardamu Muniho osobně a nemohla ani osobně poznat jeho charakter a vlastnosti, protože to tehdejší společenské styky neumožňovaly. Slyšela však o Kardamovi Munim od autority Nārady Muniho. Vyslechnutí autority dává lepší poznatky nežli osobní zkušenost. Slyšela od Nārady Muniho, že Kardama Muni je právě pro ni vhodným manželem, a v srdci se tedy pevně rozhodla, že se za něj provdá. Vyjádřila svoji touhu před svým otcem a on ji za ním přivezl.