Text 10
ТЕКСТ 10
Texto
Текст
śaṅkha-cakra-gadā-dharam
śvetotpala-krīḍanakaṁ
manaḥ-sparśa-smitekṣaṇam
ш́ан̇кха-чакра-гада̄-дхарам
ш́ветотпала-крӣд̣анакам̇
манах̣-спарш́а-смитекшан̣ам
Palabra por palabra
Пословный перевод
кирӣт̣инам — украшенного короной; кун̣д̣алинам — украшенного серьгами; ш́ан̇кха — раковину; чакра — диск; гада̄ — палицу; дхарам — держащего; ш́вета — белой; утпала — лилии; крӣд̣анакам — игрушку; манах̣ — сердце; спарш́а — трогающего; смита — улыбающегося; ӣкшан̣ам — и глядящего.
Traducción
Перевод
Iba adornado con una corona y pendientes. Con tres de Sus manos sostenía la concha, el disco y la maza que Le caracterizan, y en la cuarta tenía un nenúfar blanco. Miró a Su alrededor con la actitud feliz y sonriente que cautiva el corazón de todos los devotos.
Украшенный короной и серьгами, Он держал в трех руках Свои атрибуты: раковину, диск и палицу, а в четвертой руке у Него был цветок белой лилии. Господь глядел на Кардаму, улыбаясь счастливой улыбкой, которая покоряет сердца всех преданных.