Skip to main content

Text 47

Text 47

Texto

Text

dehena vai bhogavatā
śayāno bahu-cintayā
sarge ’nupacite krodhād
utsasarja ha tad vapuḥ
dehena vai bhogavatā
śayāno bahu-cintayā
sarge ’nupacite krodhād
utsasarja ha tad vapuḥ

Palabra por palabra

Synonyms

dehena — con su cuerpo; vai — en verdad; bhogavatā — estirándose en toda su extensión; śayānaḥ — yaciendo completamente estirado; bahu — gran; cintayā — con preocupación; sarge — la creación; anupacite — no progresaba; krodhāt — con ira; utsasarja — abandonó; ha — de hecho; tat — aquel; vapuḥ — cuerpo.

dehena — with his body; vai — indeed; bhogavatā — stretching out full length; śayānaḥ — lying fully stretched; bahu — great; cintayā — with concern; sarge — the creation; anupacite — not proceeded; krodhāt — out of anger; utsasarja — gave up; ha — in fact; tat — that; vapuḥ — body.

Traducción

Translation

En cierta ocasión, Brahmā se acostó estirando su cuerpo en toda su extensión. Estaba muy preocupado porque la obra creativa no había progresado rápidamente, y, en un estado de ánimo sombrío, abandonó también aquel cuerpo.

Once Brahmā lay down with his body stretched at full length. He was very concerned that the work of creation had not proceeded apace, and in a sullen mood he gave up that body too.