Skip to main content

Text 42

ТЕКСТ 42

Texto

Текст

ūrjasvantaṁ manyamāna
ātmānaṁ bhagavān ajaḥ
sādhyān gaṇān pitṛ-gaṇān
parokṣeṇāsṛjat prabhuḥ
ӯрджасвантам̇ манйама̄на
а̄тма̄нам̇ бхагава̄н аджах̣
са̄дхйа̄н ган̣а̄н питр̣-ган̣а̄н
парокшен̣а̄ср̣джат прабхух̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

ūrjaḥ-vantam — lleno de energía; manyamānaḥ — reconociendo; ātmānam — a sí mismo; bhagavān — el más adorable; ajaḥ — Brahmā; sādhyān — a los semidioses; gaṇān — legiones; pitṛ-gaṇān — y a los pitās; parokṣeṇa — de su forma invisible; asṛjat — creó; prabhuḥ — el señor de los seres.

ӯрджах̣-вантам — полным энергии; манйама̄нах̣ — сознавая; а̄тма̄нам — себя; бхагава̄н — досточтимый; аджах̣ — Брахма; са̄дхйа̄н — полубогов; ган̣а̄н — сонмы; питр̣-ган̣а̄н — и питов; парокшена — из своей невидимой формы; аср̣джат — сотворил; прабхух̣ — повелитель живых существ.

Traducción

Перевод

Reconociendo estar lleno de deseo y de energía, el adorable Brahmā, el creador de las entidades vivientes, generó a partir de su propia forma invisible, de su ombligo, las legiones de sādhyas y pitās.

Сознавая, что в нем кипят желания и энергия бьет ключом, досточтимый Брахма, творец всех живых существ, сотворил из своей невидимой формы сонмы садхьев и питов, которые появились на свет из его пупка.

Significado

Комментарий

Los sādhyas y pītas son las formas invisibles de los difuntos, formas creadas también por Brahmā.

Садхьи и питы — это невидимые формы душ усопших, которые также являются творением Брахмы.