Skip to main content

Text 24

Text 24

Texto

Text

tato hasan sa bhagavān
asurair nirapatrapaiḥ
anvīyamānas tarasā
kruddho bhītaḥ parāpatat
tato hasan sa bhagavān
asurair nirapatrapaiḥ
anvīyamānas tarasā
kruddho bhītaḥ parāpatat

Palabra por palabra

Synonyms

tataḥ — entonces; hasan — riendo; saḥ bhagavān — el adorable Señor Brahmā; asuraiḥ — por los demonios; nirapatrapaiḥ — desvergonzados; anvīyamānaḥ — seguido; tarasā — a toda prisa; kruddhaḥ — furioso; bhītaḥ — temiendo; parāpatat — se alejó corriendo.

tataḥ — then; hasan — laughing; saḥ bhagavān — the worshipful Lord Brahmā; asuraiḥ — by the demons; nirapatrapaiḥ — shameless; anvīyamānaḥ — being followed; tarasā — in great haste; kruddhaḥ — angry; bhītaḥ — being afraid; parāpatat — ran away.

Traducción

Translation

El adorable Brahmā primero se rió de su estupidez, pero al ver que los desvergonzados asuras se le acercaban, se llenó de indignación, y, por temor, salió corriendo a toda prisa.

The worshipful Brahmā first laughed at their stupidity, but finding the shameless asuras close upon him, he grew indignant and ran in great haste out of fear.

Significado

Purport

Los demonios atraídos a la vida sexual no respetan ni siquiera a su padre, y lo mejor que un padre santo como Brahmā puede hacer es abandonar a semejantes hijos demoníacos.

Sexually inclined demons have no respect even for their father, and the best policy for a saintly father like Brahmā is to leave such demoniac sons.