Skip to main content

Text 29

Text 29

Texto

Text

etau tau pārṣadāv asya
śāpād yātāv asad-gatim
punaḥ katipayaiḥ sthānaṁ
prapatsyete ha janmabhiḥ
etau tau pārṣadāv asya
śāpād yātāv asad-gatim
punaḥ katipayaiḥ sthānaṁ
prapatsyete ha janmabhiḥ

Palabra por palabra

Synonyms

etau — estos dos; tau — ambos; pārṣadau — asistentes personales; asya — de la Personalidad de Dios; śāpāt — por haber recibido una maldición; yātau — han ido; asat-gatim — a nacer en un familia demoníaca; punaḥ — de nuevo; katipayaiḥ — unos cuantos; sthānam — propio lugar; prapatsyete — recuperarán; ha — en verdad; janmabhiḥ — tras nacimientos.

etau — these two; tau — both; pārṣadau — personal assistants; asya — of the Personality of Godhead; śāpāt — because of being cursed; yātau — have gone; asat-gatim — to take birth in a demoniac family; punaḥ — again; katipayaiḥ — a few; sthānam — own place; prapatsyete — will get back; ha — indeed; janmabhiḥ — after births.

Traducción

Translation

Estos dos asistentes personales del Señor Supremo, al caer sobre ellos una maldición, han recibido el destino de nacer en familias demoníacas. Tras nacer de esta manera unas cuantas veces, regresarán a sus propios puestos.

These two personal assistants of the Supreme Lord, having been cursed, have been destined to take birth in demoniac families. After a few such births, they will return to their own positions.