Skip to main content

Text 17

Sloka 17

Texto

Verš

athorudhāsṛjan māyāṁ
yoga-māyeśvare harau
yāṁ vilokya prajās trastā
menire ’syopasaṁyamam
athorudhāsṛjan māyāṁ
yoga-māyeśvare harau
yāṁ vilokya prajās trastā
menire ’syopasaṁyamam

Palabra por palabra

Synonyma

atha — entonces; urudhā — de muchas maneras; asṛjat — proyectó; māyām — estratagemas; yoga-māyā-īśvare — el Señor de yoga-māyā; harau — a Hari; yām — las cuales; vilokya — tras ver; prajāḥ — la gente; trastāḥ — asustada; menire — pensó; asya — de este universo; upasaṁyamam — la disolución.

atha — potom; urudhā — mnoha způsoby; asṛjat — zkoušel; māyām — kouzla a čáry; yoga-māyā-īśvare — Pán yogamāyi; harau — na Hariho; yām — což; vilokya — když viděli; prajāḥ — lidé; trastāḥ — hrůzostrašné; menire — mysleli si; asya — tohoto vesmíru; upasaṁyamam — zničení.

Traducción

Překlad

El demonio, sin embargo, empleó muchas estratagemas contra la Personalidad de Dios, el Señor de yoga-māyā. Al ver esto, la gente estaba muy alarmada, pensaban que se acercaba la disolución del universo.

Démon používal proti Osobnosti Božství, Pánu yogamāyi, mnoho kouzel a čar. Když to lidé uviděli, naplnilo je to hrůzou a mysleli si, že se blíží zničení vesmíru.

Significado

Význam

La lucha de que disfrutaba el Señor Supremo contra Su devoto, convertido en demonio, parecía lo bastante seria como para provocar la disolución del universo. Esta es la grandeza de la Suprema Personalidad de Dios; para la visión de los habitantes del universo, incluso un vaivén de Su dedo meñique parece ser un movimiento enorme y muy peligroso.

Boj, který vychutnával Nejvyšší Pán se Svým oddaným, z něhož se stal démon, byl tak tvrdý, že se zdálo, že způsobí zničení vesmíru. Taková je velikost Nejvyšší Osobnosti Božství — už jen samotný pohyb Pánova malíčku připadá obyvatelům vesmíru jako veliká a nebezpečná změna.